Once Before I Go traducción al Francés

Johnny Mathis

Traducir a

Une fois avant de partir
Once before I go
Je veux que tu saches que je referais tout ça
I want you to know that I would do it all again
Je suis sûr que nous ferions les mêmes erreurs
I′m sure we'd make the same mistakes
Je parie que nous pourrions y arriver
Bet we could make it
À travers les douleurs, les joies et les souffrances
Through the pains and joys and aches
Nous le savions à l'époque
We knew back then
Je ferais tout, je referais tout
I would do it all, I′d do it all again

Avant de partir, je veux que tu saches
Before I go, I want you to know
Que je regarde en arrière sans regrets
That I look back with no regrets
Et quand notre chance commençait à s'épuiser
And when our luck was wearing thin
Et nous étions au plus bas
And we were down and out
Et je suis toujours revenu pour gagner contre tous les paris
And still came back to win against all bets
Maintenant, quand je regarde en arrière, je n'ai toujours aucun regret
Now when I look back, I still have no regrets

Et c'est si dur de dire au revoir
And it's so hard to say goodbyes
Quand il y a tant de choses qui restent non dites dans tes yeux
When there's so much that′s left unspoken in your eyes
Mais à moins que je déploie à nouveau mes ailes
But unless I spread my wings again
J'ai peur de ne jamais m'envoler
I′m afraid I'll never soar
Alors accrochez-vous aux souvenirs
So hang on to the memories
Et serre-moi fort, encore une fois
And hold me close, once more

Encore une fois, juste une fois avant de partir
Once more, just once before I go
Je veux que tu saches
I want you to know
Que je t'ai aimé depuis toujours
That I have loved you all along
Et même quand nous sommes loin
And even when we′re far apart
J'ai juste besoin de sentir que tu vis
I only need to feel you're living
Dans mon cœur et je serai fort
In my heart and I′ll be strong
Je t'aimerai comme je t'ai toujours aimé
I'll love you just the way I′ve loved you all along

Et c'est si dur de dire au revoir
And it's so hard to say goodbyes
Quand il y a tant de choses qui restent non dites dans tes yeux
When there's so much that′s left unspoken in your eyes
Mais à moins que je déploie à nouveau mes ailes
But unless I spread my wings again
J'ai peur de ne jamais m'envoler
I′m afraid I'll never soar
Alors embrasse-moi pour la dernière fois
So kiss me for the last time
Et serre-moi fort, encore une fois
And hold me close, once more

Encore une fois, juste une fois avant de partir
Once more, just once before I go
Je veux que tu saches
I want you to know
Que je t'ai aimé depuis toujours
That I have loved you all along
Et même quand nous sommes loin
And even when we′re far apart
J'ai juste besoin de sentir que tu vis
I only need to feel you're living
Dans mon cœur et je serai fort
In my heart and I′ll be strong

Tu es la lumière qui brille sur moi
You are the light that shines on me
Tu as toujours été et tu seras toujours
You always were and you'll always be
Donc je devais te le faire savoir, juste cette fois
So I had to let you know, just this once
Juste cette fois avant de partir.
Just this once before I go

Desarrollado por musixmatch