Traducir a
Tu es complètement hors du monde
You′re clear out of this world
Quand je te regarde
When I'm looking at you
J'ai l'impression d'être hors du monde
I feel out of this world
Un sentiment qu'aucun mortel n'a jamais connu
A feeling that no mortal ever knew
Tu es tout droit sorti d'un livre
You′re right out of a book
Un conte de fées que j'ai lu quand j'étais très défoncé
A fairy tale I read when I was so high
Pas de chevalier en armure sorti d'un livre
No armored knight out of a book
J'étais plus enchantée par une Lorelei
Was more enchanted by a Lorelei
Que je
Than I
Après avoir attendu si longtemps le bon moment
After waiting so long for the right time
Après avoir si longtemps cherché une étoile
After reaching so long for a star
Tout à coup, après cette longue et solitaire nuit
All at once from the long and lonely night time
Et malgré le temps
And despite time
Te voilà
Here you are
Je crierais hors du monde
I'd cry out of this world
Si vous disiez que c'était fini
If you said we were through
Laissez-moi donc m'envoler hors de ce monde
So let me fly out of this world
Et passer l'éternité ou les deux prochaines années
And spend the next eternity or two
Avec toi
With you
