Traducir a
Chérie, on a atteint le sommet
Girl we made it to the top
Nous sommes montés si haut que nous ne pouvions plus nous arrêter
We went so high we couldn′t stop
Nous avons gravi une échelle qui ne menait nulle part.
We climbed the ladder leading us nowhere
Nous deux ensemble
Two of us together
Construire des châteaux en l'air
Building castles in the air
Nous tournions si vite que nous ne pouvions pas nous en rendre compte.
We spun so fast we couldn't tell
L'anneau d'or du carrousel
The gold ring from the carousel
Comment aurions-nous pu savoir que le trajet tournerait mal ?
How could we know the ride would turn out bad?
Tout ce que nous voulions
Everything we wanted
Tout ce que nous avions
Was everything we had
Les années de famine me manquent.
I miss the hungry years
Il était une fois
The once upon a time
Le charmant passé
The lovely long ago
Nous n'avions pas un sou.
We didn′t have a dime
Ces jours-là, toi et moi.
Those days of me and you
Nous nous sommes perdus en chemin
We lost along the way
Comment ai-je pu être aussi aveugle ?
How could I be so blind
Ne pas voir la porte
Not to see the door
Le monde se referme
Closing on the world
J'ai maintenant faim de
I now hunger for
Regardant à travers mes larmes
Looking through my tears
Les années de famine me manquent.
I miss the hungry years
Nous avons partagé nos rêveries un par un
We shared our daydreams one by one
Faire des plans était tellement amusant
Making plans was so much fun
Nous avons fixé nos objectifs et atteint le plus haut niveau.
We set our goals and reached the highest star
Les choses que nous recherchions
Things that we were after
On les voyait beaucoup mieux de loin.
Were much better from afar
Nous voici, juste moi et toi.
Here we stand just me and you
Avec tout et rien aussi
With everything and nothing too
Cela ne valait pas le prix que nous avons dû payer.
It wasn't worth the price we had to pay
Chérie, ramène-moi à la maison
Honey take me home
Revenons à hier
Let's go back to yesterday
Les années de famine me manquent.
I miss the hungry years
Il était une fois
The once upon a time
Le charmant passé
The lovely long ago
Nous n'avions pas un sou.
We didn′t have a dime
Ces jours-là, toi et moi.
Those days of me and you
Nous nous sommes perdus en chemin
We lost along the way
Comment ai-je pu être aussi aveugle ?
How could I be so blind
Ne pas voir la porte
Not to see the door
Le monde se referme
Closing on the world
J'ai maintenant faim de
I now hunger for
Regardant à travers mes larmes
Looking through my tears
Les années de famine me manquent.
I miss the hungry years
Les années de famine me manquent.
I miss the hungry years
