Traducir a
Quand je suis avec toi, tout rêve que je peux rêver devient réalité
When I am with you, any dream I may dream comes true
Je peux acheter n'importe quelle étoile dans le ciel avec un soupir quand je suis avec toi
Any star in the sky I can buy with a sigh when I am with you
Chaque fois que nous nous rencontrons, quelle que soit la douce occasion
Whenever we meet, whatever the sweet occasion
Où les anges n'iront pas, je vais sans persuasion
Where angels won′t go, I go with no persuasion
Quand je suis avec toi, je ne suis plus ce que j'étais avant
When I am with you, I am nothing I was before
Je suis tout ce que j'ai toujours souhaité être et plus encore
I am everything I ever wished I could be and more
Alors ce n'est pas seulement pour ce que tu es toi-même que je t'aime comme je t'aime
So it's not just for what you are yourself that I love you as I do
Mais pour ce que je suis quand je suis avec toi
But for what I am when I am with you
Alors ce n'est pas seulement pour ce que tu es toi-même que je t'aime comme je t'aime
So, it′s not just for what you are yourself that I love you as I do
Mais pour ce que je suis quand je suis avec toi
But for what I am when I am with you
