7:05 traducción al Francés

Jonas Brothers

Traducir a

Nous avons eu plein de bons moments
We had a lot of good times
Quand nous étions ensemble
When we were together
Et j'ai pensé qu'on serait ensemble pour toujours, toi et moi
And I thought we′d last forever, you and I

Je t'aime depuis si longtemps, je ne pouvais plus attendre
I'm for so long, I couldn′t wait
De recevoir ton appel
To get your phone call
Rêver de toi me fait sentir bien
Dreaming 'bout you makes me feel alright

La nuit tu m'as appelé au téléphone
Night you called me on the phone
Disant que tu devais rester à la maison
Said, you had to stay at home
Y a-t-il quelque chose que je devrais savoir ? Ouais
Is there something I should know? Yeah

C'était bien jusqu'à 7h 05
I was fine till 7: 05
Jusqu'à ce qu'elle s'en aille et sorte de ma vie
Till she walked out the door and right out of my life
Si tu es partie, j'irai de l'avant
If you're gone I′ll move on
Mais ça aurait juste pris 2 secondes pour dire au revoir
But it only would have taken 2 seconds to say goodbye
Au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye

La nuit après ton appel
Night after your phone call
Moi et mes amis on trainaient dans le mall
Me and friends were hanging at the mall
Je croyais pas à ce que je voyais
I was not believin′ what I saw

Oh, tu lui tenais la main
Oh, you're holding hands with him
Et vous vous asseillez proches de moins de 6 pouces
And sitting closer than six inches
J'espère qu'elle va pas l'embrasser maintenant
Hope that she′s not gonna kiss him now

Comment puis-je t'appeler, amie ?
How can I call you friend?
Tu m'a soutenu jusqu'au bout
You stood me up in the end
Je sais que c'est fini, ouais
I know that it's over, yeah

C'était bien jusqu'à 7h 05
I was fine till 7: 05
Jusqu'à ce qu'elle s'en aille et sorte de ma vie
Till she walked out the door and right out of my life
Si tu es partie, j'irai de l'avant
If you′re gone I'll move on
Mais ça aurait juste pris 2 secondes pour dire au revoir
But it only would have taken 2 seconds to say goodbye
Au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye

Ne continue pas à me dire que t'es désolé maintenant
Don′t keep telling me that you're sorry now
Mais laisse moi te dire à quel point celà me blesse aussi
But let me tell you how much this hurts me too, yeah, oh

C'était bien jusqu'à 7h 05
I was fine till 7: 05
Jusqu'à ce qu'elle s'en aille et sorte de ma vie
Till she walked out the door and right out of my life
Si tu es partie, j'irai de l'avant
If you're gone I′ll move on
Mais ça aurait juste pris 2 secondes pour dire au revoir
But it only would have taken 2 seconds to say goodbye
Au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye
C'était bien jusqu'à 7h 05
I was fine till 7: 05
Jusqu'à ce qu'elle s'en aille et sorte de ma vie
Till she walked out the door and right out of my life
Si tu es partie, j'irai de l'avant
If you′re gone I'll move on
Mais ça aurait juste pris 2 secondes pour dire au revoir
But it only would have taken 2 seconds to say goodbye
Au revoir, au revoir
Goodbye, goodbye
Ça aurait juste pris 2 secondes pour dire au revoir
It only would have taken 2 seconds to say goodbye
Au revoir, oh, ouais, oh, au revoir
Goodbye, oh, yeah, oh, goodbye

Desarrollado por musixmatch