Traducir a
Au bord de quelque chose de réel
On the edge of something real
J'ai le choix, mais je ne sais pas quoi ressentir
I have a choice, but I don′t know what to feel
Se lasser de toute cette peur
Getting tired of all this fear
Avant de choisir, fais-moi savoir que tu sera ici
Before I choose, let me know that you'll be here
fais-moi savoir que tu sera ici
Let me know that you′ll be here
parce que je n'ai pas peur de tomber
Cause I'm not afraid to fall
Si c'est toi qui m'attrape
If you're the one who catches me
Dis-moi que tu seras là quand je suis
Tell me that you′ll be there when I′m
A propos de tout perdre
About to lose it all
Parce que tu es celle qui me permet de voir
Cause you're the one who helps me see
Qu'il est parfois autorisé à tomber
That sometimes it′s ok to fall
Quand je suis loin de l'endroit où vous êtes
When I'm far away from where you are
Il est correct, parce que nous somme dans les mêmes étoiles
It′s ok, cause we're under the same stars
Je fixe cette lourde charge
I′m laying down this heavy load
Peut-être que maintenant je peut enfin laisser passer
Maybe now I can finally let this go
Je peux enfin te laisser savoir
I can finally let you know
Mais je n'ai pas peur de tomber
But I'm not afraid to fall
Si c'est toi qui m'attrape
If you're the one who catches me
Dis-moi que tu seras là quand je suis
Tell me that you′ll be there when I′m
A propos de tout perdre
About to lose it all
Parce que tu es celle qui me permet de voir
Cause you're the one who helps me see
Qu'il est parfois ok
That sometimes it′s ok
Pour tomber oh oh
To fall Oh Oh
Pour tomber oh oh
To fall Oh Oh
Pour tomber oh oh
To fall Oh oh
tomber
To fall
Pour tomber oh oh
To fall Oh Oh
Pour tomber oh oh
To fall Oh Oh
Pour tomber oh oh
To fall Oh Oh
tomber
To fall
pas peur de tomber
Not afraid to fall
Si c'est toi qui m'attrape
If you're the one who catches me
Dis-moi que tu seras là quand je suis
Tell me that you′ll be there when I'm
A propos de tout perdre
About to lose it all
Parce que tu es celle qui me permet de voir
Cause you′re the one who helps me see
Qu'il est parfois autorisé à tomber
That sometimes it's ok to fall
oh oh oh ( parce que je n'ai pas peur de tomber )
Oh Oh Oh (Cause I'm not afraid to fall)
tomber oh oh oh ( Si c'est toi qui me rattrape)
Fall Oh Oh Oh (if you′re the one who catches me)
Parfois, il est ok, à tomber
Sometimes it′s ok to fall
Quand je suis sur le point de tout perdre
When I'm about to lose it all
Tu est celle qui m'aide à voir
You′re the one who helps me see
Qu'il est parfois ok
That sometimes it's ok
Ça va aller
It will be okay
Parfois, il est ok, à tomber
Sometimes it′s ok, to fall
Je vais tomber
I'm gonna fall
