Traducir a
Là, Elle recommence
There she goes again
La fille dont Je suis amoureux
The girl I′m in love with
C'est cool On est juste amis
It's cool we′re just friends
Nous marchons dans Les couloirs de l'école
We walk the halls at school
Nous savons que C'est décontracté
We know it's casual
C'est cool On est juste ...
It's cool we′re just...
Je ne veux pas Te guider
I don′t wanna lead you on
Non
No
La vérité c'est que Je suis devenu affectueux
The truth is I've grown fond
Ouais
Yeah
Tout le monde sait que C'est censé être
Everyone knows it′s meant to be
Tomber amoureux, Juste toi et moi
Falling in love, just you and me
Jusqu'à la Fin des temps
'Til the end of time
Jusqu'à ce que Je pense à elle
′Til I'm on her mind
Ça arrivera
It′ll happen
J'ai fait plein de Plans
I've been making lots of plans
Comme une palissade Et une roseraie
Like a picket fence and a rose garden
Je continuerai Juste à rêver
I'll just keep on dreaming
Mais c'est cool Parce que nous sommes juste amis
But it′s cool cause we′re just friends
Petite discussion sur Messagerie Instantanée
Small talk on IM
Phrases d'un Seul mot
Just one word sentences
C'est cool On est juste amis
It's cool we′re just friends
Et si j'avais Mon chemin
And if I had my way
Nous parlerions et parlerions Toute la journée
We would talk and talk all day
Ouais
Yeah
Tout le monde sait que C'est censé être
Everyone knows it's meant to be
Tomber amoureux, Juste toi et moi
Falling in love, just you and me
Jusqu'à la Fin des temps
′Til the end of time
Jusqu'à ce que Je pense à elle
'Til I′m on her mind
Ça arrivera
It'll happen
J'ai fait plein de Plans
I've been making lots of plans
Comme une palissade Et une roseraie
Like a picket fence and a rose garden
Je continuerai Juste à rêver
I′ll just keep on dreaming
Mais c'est cool Parce que nous sommes juste amis
But it′s cool cause we're just friends
Penser à la façon Dont
Thinking about how
On va dire Vos vœux
We′re gonna say our vows
C'est cool On est juste amis
It's cool we′re just friends
Alors qu'elle marche Dans l'allée
As she walks down the aisle
Je vois tous Mes amis sourire
I see all my friends smile
Parce que maintenant nous sommes Plus que des amis
Cause now we're more than friends
Tout le monde sait que C'est censé être
Everyone knows it′s meant to be
Tomber amoureux, Juste toi et moi
Falling in love, just you and me
Jusqu'à la Fin des temps
'Til the end of time
Jusqu'à ce que Je pense à elle
'Til I′m on her mind
Ça arrivera
It′ll happen
Nous avons fait Beaucoup de plans
We've been making lots of plans
Comme une palissade Et une roseraie
Like a picket fence and a rose garden
Je continuerai Juste à rêver
I′ll just keep on dreaming
Continue à penser
Keep on thinking
De quand on était Juste amis
Of when we used to be just friends
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Quand nous n'étions que Des amis
When we used to be just friends
(Quand Nous étions)
(when we used to be)
La la la la
La la la la
La la la la (Ouais)
La la la la (yeah)
La la la la (Ouais)
La la la la (yeah)
Quand nous n'étions que Des amis
When we used to be just friends
