Traducir a
Hola Ming, pensé que habría chicas lindas en esta fiesta.
Hey Ming, uh, I thought there were gonna be cute chicks at this party
Sí, pero traerán pizza y también tendrán... Dr. Pepper.
Yeah, but they′re bringing pizza and they're also gonna have, uh, Dr. Pepper
Bueno, amigo, chicos, chicos, estarán aquí, estarán aquí.
Well, dude, guys, guys, they′ll be here, they'll be here
¡Hola, chicos! -Oye -Oye hombre
Hey guys! -Hey -Hey man
Oye, um, entonces, uh, ¿trajiste el uh!
Hey, um, so, uh, did you bring the uh!
Oye, Ming, Joe no es una niña.
Hey, uh, Ming, Joe's not a girl
Te llamé por primera vez ayer
Called you for the first time yesterday
Finalmente encontré la parte que me faltaba
Finally found the missing part of me
Se sentía tan cerca, pero estabas tan lejos
Felt so close but you were far away
Dejándome sin nada que decir
Left me without anything to say
Ahora estoy sin palabras
Now I′m speechless
Al borde, simplemente sin aliento
Over the edge, I′m just breathless
Nunca pensé que atraparía a este insecto del amor de nuevo
I never thought that I'd catch this lovebug again
Desesperado, perdidamente enamorado en el momento
Hopeless, head over heels in the moment
Nunca imaginé que sería picado por este insecto del amor de nuevo
I never thought that I′d get hit by this lovebug again
No puedo sacar tu sonrisa de mi mente
I can't get your smile out of my mind
(No puedo sacarte de mi mente)
(I can′t get you out of my mind)
Pienso en tus ojos todo el tiempo
I think about your eyes all the time
Eres hermosa, pero ni siquiera lo intentas
You're beautiful, but you don′t even try
(Tú ni siquiera, ni siquiera lo intentas)
(You don't even, don't even try)
La modestia es simplemente difícil de encontrar
Modesty is just so hard to find
Ahora estoy sin palabras
Now I′m speechless
Al borde, simplemente sin aliento
Over the edge, I′m just breathless
Nunca pensé que atraparía a este insecto del amor de nuevo
I never thought that I'd catch this lovebug again
Desesperado, perdidamente enamorado en el momento
Hopeless, head over heels in the moment
Nunca imaginé que sería picado por este insecto del amor de nuevo
I never thought that I′d get hit by this lovebug again
Ayer la besé por primera vez
I kissed her for the first time yesterday
Era todo lo que deseé que fuera
Everything I wished that it would be
De repente olvidé cómo hablar
Suddenly I forgot how to speak
Desesperado, sin aliento, ¿cariño, no puedes verlo?
Hopeless, breathless, baby can't you see?
Ahora estoy...
Now I′m
Sí, oh
Yeah, oh
Ahora estoy sin palabras
Now I'm speechless
Al borde, simplemente sin aliento
Over the edge, I′m just breathless
Nunca pensé que atraparía a este insecto del amor de nuevo
I never thought that I'd catch this lovebug again
Ahora estoy desesperado, perdidamente enamorado en el momento
Now I'm hopeless, head over heels in the moment
Nunca imaginé que sería picado por este insecto del amor de nuevo
I never thought that I′d get hit by this lovebug again
Oh-oh
Oh-oh
Insecto del amor de nuevo
Lovebug again
