Traducir a
Quarta feira, eu para a casa da escola
Wednesday, I came home from school
Fiz meu dever no meu quarto
Did my homework in my room
Então eu assisti um pouco de TV
Then I watched some TV
Eu ainda sinto sua falta
I still miss you
Quinta
Thursday, morning went on line
Fui para a escola às 9:30hrs
Got to school at half past nine
Terminei na detenção
Wound up in detention
Eu ainda sinto sua falta
I still miss you
Tudo o que eu faço
Everything I do
Me traz de volta a você
Brings me back to you
E eu morro
And I die
Cada dia um pouco
One day at a time
Porque eu não consigo
′Cause I just can't seem
Para tirar você da minha mente
To get you off my mind
Não importa o quanto eu tente
No matter how I try
Fazer outras coisa
Try to kill the time
Bem eu acho que eu vou enlouquecer
Well, I think that I′m just going crazy
Cada dia um pouco
One day at a time
Sexta-feira, eu levantei da cama
Friday, I got out of bed
Tentei sorrir, fiz careta em vez disso
Tried to smile, frowned instead
Queimei algumas torradas no café da manhã
Burnt some toast for breakfast
Eu ainda sinto sua falta
I still miss you
Sábado, eu fiz 16 anos
Saturday, I turned sixteen
Nunca imaginei que você fosse tão má
Never dreamt you'd act so mean
Você nem me ligou
You didn't even call me
Mas eu ainda sinto sua falta
But I still miss you
E quando eu fizer 94 anos
And when I turn ninety four
Eu acho que vou sentir ainda mais
I think I′ll miss you even more
E eu morro
And I die
Cada dia um pouco
One day at a time
Porque eu não consigo
′Cause I just can't seem
Para tirar você da minha mente
To get you off my mind
Não importa o quanto eu tente
No matter how I try
Fazer outras coisa
Try to kill the time
Bem eu acho que eu vou enlouquecer
Well, I think that I′m just going crazy
Cada dia um pouco
One day at a time
Eu sinto a sua falta mais
I miss you more
Do que eu sentia um minuto atrás
Than I did a minute ago
Eu escalaria uma montanha
I'd climb a mountain
Só para ouvir a sua voz, você
Just to hear your echo, you
Tudo que eu queria era você e me diga por favor
All I wanted was you and tell me please
Você pensa em mim agora e depois
Do you think of me now and then
Porque se eu nunca mais for te ver
′Cause if I'll never see you again
Eu ainda sentirei a sua falta
I′ll still miss you
E eu morro
And I die
Cada dia um pouco
One day at a time
Porque eu não consigo
'Cause I just can't seem
Para tirar você da minha mente
To get you off my mind
Não importa o quanto eu tente
No matter how I try
Fazer outras coisa
Try to kill the time
Bem eu acho que eu vou enlouquecer
Well, I think that I′m just going crazy
Cada dia um pouco
One day at a time
Oh, a cada dia um pouco mais
Oh, one day at a time
Bem eu acho que eu vou enlouquecer
Well, I think that I′m just going crazy
Cada dia um pouco
One day at a time
Oh, eu acho que estou enlouquecendo
Oh, I think, I'm going crazy
Cada dia um pouco
One day at a time
