Tonight traducción al Portugués

Jonas Brothers

Traducir a

Bom, aqui estamos novamente
Well, here we are again
Dando nó em ponta de faca, ninguém ganha
Throwing punch lines, no one wins
Enquanto o sol da manhã começa a nascer
As the morning sun begins to rise
Estamos desaparecendo rápido e não vamos resolver isso
We′re fading fast, and we won't work this out

Não, não vamos resolver isso hoje à noite (não vamos resolver isso)
No, we′re not gonna work this out tonight (we won't work this out)
Não, nós não vamos fazer isso ficar certo
No, we're not gonna make this right
Então eu vou dar um beijo e dizer adeus (dar um beijo de despedida)
So I′ll give a kiss and say goodbye (give a kiss goodbye)
Porque nós não vamos resolver isso essa noite
′Cause we're not gonna work this out (tonight)

Cada palavra foi dita (whoa oh oh)
Every single word′s been said (whoa-oh-oh)
Quebramos o coração um do outro de novo (whoa oh ohhh)
Broke each other's hearts again (oh-oh-oh)
Enquanto o céu estrelado começa a brilhar
As the starlit sky begins to shine
Estamos quebrando, ela grita
We′re breaking down, she screams out

Não, não vamos resolver isso hoje à noite (não vamos resolver isso)
No, we're not gonna work this out tonight (we won′t work this out)
Não, nós não vamos fazer isso ficar certo
No, we're not gonna make this right
Então eu vou dar um beijo e dizer adeus (dar um beijo de despedida)
So I'll give a kiss and say goodbye (give a kiss goodbye)
Porque nós não vamos resolver isso essa noite
′Cause we′re not gonna work this out (tonight)

Nós não temos que brigar essa noite
We don't have to fight tonight
Só temos que tentar esta noite (vamos resolver isso)
We just gotta try tonight (we′re gonna work this out)
Nós não temos que brigar essa noite
We don't have to fight tonight
Nós só temos que tentar, essa noite
We just gotta try tonight

Não, não vamos resolver isso hoje à noite (não vamos resolver isso)
No, we′re not gonna work this out tonight (we won't work this out)
Não, nós não vamos fazer isso ficar certo
No, we′re not gonna make this right
Então eu vou dar um beijo e dizer adeus (dar um beijo de despedida)
So I'll give a kiss and say goodbye (give a kiss goodbye)
Porque nós não vamos resolver isso essa noite
'Cause we′re not gonna work this out (tonight)

Bem, não há necessidade de brigar, estamos apenas perdendo tempo (hoje à noite)
Well, there′s no need to fight, we're just wasting time (tonight)
Se você tentar, bem, então talvez você descubra (podemos resolver isso)
If you give it a try, well, then maybe you′ll find (we might work this out)
Bom, nós sabemos que estamos apaixonados
Well, we know we're in love
Então vamos manter isso vivo (manter isso vivo, manter isso vivo)
So let′s keep it alive (keep it alive, keep it alive, tonight)
Eu estou começando a ler a luz do dia
I'm starting to see the morning light
Nós finalmente resolvemos isso
We finally worked this out

Desarrollado por musixmatch