Traducir a
Je prends toutes tes larmes
Pick up all your tears
Les jette sur la banquette arrière
Throw ′em in your back seat
Te quitte sans un autre regard
Leave without a second glance
D'une certaine manière je suis à blâmer
Somehow I'm to blame
Pour cette course sans fin que tu appelles vie
For this never-ending racetrack you call life
Alors reviens
So turn right
Droit dans mes bras
Into my arms
Reviens
Turn right
Tu ne seras pas seule
You won′t be alone
Il se pourrait que tu sortes de cette voie parfois
You might fall off this track sometime
J'espère qu'on se reverra sur la ligne d'arrivée
Hope to see you on the finish line
Tu envoies tous tes amis du mauvais côté
You're driving all your friends out
Tu es simplement, tu ne peux pas suivre
You just be, you cannot follow
Et très bientôt tu seras toute seule
And soon you will be on your own
D'une certaine manière je suis à blâmer
Somehow I'm to blame
Pour cette course sans fin que tu appelles vie
For this never-ending race track you call life
Alors tourne à droite (tourne à droite)
So turn right (Turn Right)
Droit dans mes bras
Into my arms
Tournez à droite (Tournez à droite)
Turn right (Turn Right)
Tu ne seras pas seule
You won′t be alone
Tu pourrais dérailler un jour (tu pourrais)
You might fall off this track sometime (You Might)
J'espère qu'on se reverra sur la ligne d'arrivée
Hope to see you on the finish line
J'ai fait tout ce que je pouvais
I did all I could
J'ai tout donné
I gave everything
Mais tu devais poursuivre ta route
But you had to go your way
Et cette route n'était pas pour moi
And that road was not for me
Alors reviens
So turn right
Droit dans mes bras
Into my arms
Reviens
Turn right
Tu ne seras pas seule
You won′t be alone
Tu pourrais dérailler un jour (tu pourrais)
You might fall off this track sometimes (You Might)
J'espère qu'on se reverra sur la ligne d'arrivée
Hope to see you on the finish line
