Traducir a
Ela é uma rejeitada
She′s an underdog
Mora ao meu lado
Lives next door to me
Ela sempre ouviu
She's always heard
"Você não vai servir pra nada"
"You won′t amount to anything"
E me mata assistir
And it kills me to watch
A agonia em seus olhos
The agony beyond her eyes
É trágica a forma como as pessoas passam por ela, mas
Tragic the way people pass her by, but
Agora eu percebo que
Now I realize that
Todos a veem, mas ninguém a conhece
Everyone sees her, but nobody knows her
Ela grita no travesseiro por um amanhã melhor
She screams in her pillow for a better tomorrow
Ela odeia isso, mas aceita
She hates it, but she takes it
Cuidado com essa garota
Watch out for that girl
Um dia, ela talvez mude o mundo
One day, she may changes the world
Ela é original
She's original
Nunca tenta se encaixar
Never trying to fit in
Ela tem um jeito de sempre escapar
She's got a way to always go against the grain
Oh, yeah
Oh, yeah
Um dia, vão ver como ela é bonita
Someday, they′ll see how beautiful she really is
Eu sei que os últimos serão os primeiros
I know the last will be the first
O jogo vai virar, porque
The tables gonna turn, ′cause
Todos a veem, mas ninguém a conhece
Everyone sees her, but nobody knows her
Ela grita no travesseiro por um amanhã melhor
She screams in her pillow for a better tomorrow
Ela odeia isso, mas encara
She hates it, but she faces it
Cuidado com essa garota
Watch out for that girl
Um dia, ela talvez mude o mundo
One day, she may changes the world
Talvez ela vá estar em um filme
Maybe she'll be in a movie
Talvez ela vá estar em uma música, yeah
Maybe she′ll be in a song, yeah
Melhor prestar atenção nela
Better pay her some attention
Antes que ela vá embora
Before she's gone
Ela é uma rejeitada, yeah
She′s an underdog, yeah
Ela significa tudo pra mim, yeah
She means the world to me, yeah
Todos a veem, mas ninguém a conhece
Everyone sees her, but nobody knows her
Ela grita no travesseiro por um amanhã melhor
She screams in her pillow for a better tomorrow
Ela odeia isso, mas se vira
She hates it, but she makes it
Cuidado com essa garota
Watch out for that girl
Um dia, ela talvez mude o mundo
One day, she may changes the world
E todos a veem, mas ninguém a conhece
And everyone sees her, but nobody knows her
Ela grita no travesseiro por um amanhã melhor
She screams in her pillow for a better tomorrow
Ela odeia isso, mas se vira
She hates it, but she makes it
Cuidado com essa garota
Watch out for that girl
Um dia, ela talvez mude o mundo
One day, she may changes the world
