Traducir a
Justo antes de que nuestro barco se perdiera, dijiste
Just before our ship got lost, you said
"Soy tan constante como la estrella del norte"
"I am as constant as a northern star"
Y yo dije: "Eres tan tonto como un pez del norte".
And I said, "You′re just as silly as a northern fish
Y si me quieres estaré en el bar"
And if you want me I'll be in the bar"
En la parte posterior de un posavasos de dibujos animados
On the back of a cartoon coaster pad
Eso no me hizo reír en absoluto.
That didn′t make me laugh at all
Dibujé un mapa de Canadá, oh, Canadá.
I drew a map of Canada, oh, Canada
Y tracé nuestro último vendaval
And I charted our last squall
Oh, estás en mi sangre como el vino sagrado.
Oh, you are in my blood like holy wine
Tienes un sabor tan amargo y tan dulce
You taste so bitter and so sweet
Oh, podría beberme una caja de ti, cariño.
Oh, I could drink a case of you, darling
Y todavía estaría de pie
And I'd still be on my feet
Todavía estaría de pie
I would still be on my feet
Oh, soy un pintor solitario
Oh, I am a lonely painter
Vivo en una caja de pintura
I live in a box of paint
Tengo miedo del diablo
I'm frightened by the devil
Y me muero de miedo por los santos
And I′m scared to death by saints
Recuerdo cuando me dijiste "el amor es tocar almas"
I remember when you told me "love is touching souls"
Seguramente tocaste el mío, ¿sabes?
Surely you touched mine, you know
Porque una parte de ti brota de mí
′Cause part of you pours out of me
En diseños en blanco y negro
In black and white designs
Oh, estás en mi sangre como el vino sagrado.
Oh, you are in my blood like holy wine
Tienes un sabor tan amargo y tan dulce
You taste so bitter and so sweet
Oh, podría beberme una caja de ti, cariño.
Oh, I could drink a case of you, darling
Y yo estaría de pie
And I'd be on my feet
Todavía estaría de pie
I would still be on my feet
Conocí a una mujer que tenía una boca como la tuya.
I met a woman who had a mouth like yours
Ella conocía tu vida
She knew your life
Ella conocía tus demonios y tus obras.
She knew your devils and your deeds
Y ella dijo: "Ve con él, quédate si puedes".
And she said, "Go to him, stay if you can
Pero prepárate para sangrar"
But be prepared to bleed"
Oh, pero estás en mi sangre, eres mi vino santo.
Oh, but you are in my blood, you are my holy wine
Tienes un sabor tan amargo y tan dulce
You taste so bitter and so sweet
Oh, podría beberme una caja de ti, cariño.
Oh, I could drink a case of you, darling
Y todavía estaría de pie
And I′d still be on my feet
Todavía estaría de pie
I would still be on my feet
