Traducir a
Os gatos estão no canteiro de flores, um falcão vermelho voa no céu
The cats are in the flower bed, a red hawk rides the sky
Acho que deveria estar feliz só por estar vivo
I guess I should be happy just to be alive
Mas nós envenenamos tudo e ignoramos tudo
But we have poisoned everything and oblivious to it all
Os zumbis dos celulares balbuciam pelos shoppings
The cell phone zombies babble through the shopping malls
Enquanto os condores caem dos céus indianos
While condors fall from Indian skies
Baleias encalham e morrem na areia
Whales beach and die in sand
Pesadelos são bons
Bad dreams are good
No grande plano
In the great plan
Não se pode confiar em você. Você ao menos sabe que está mentindo?
You cannot be trusted, do you even know you′re lying?
É perigoso se iludir, você fica surdo, mudo e cego
It's dangerous to kid yourself, you go deaf and dumb and blind
Você toma com tanto direito, você dá uma atitude ruim
You take with such entitlement, you give bad attitude
Você não tem graça, nem empatia, nem gratidão
You have no grace, no empathy, no gratitude
Você não tem senso de consequência
You have no sense of consequence
Oh, minha cabeça está em minhas mãos
Oh, my head is in my hands
Pesadelos são bons
Bad dreams are good
No grande plano
In the great plan
Antes daquela maçã em transformação, éramos um com tudo
Before that altering apple, we were one with everything
Nenhum senso de si mesmo e do outro, nenhuma autoconsciência
No sense of self and other, no self-consciousness
Mas agora temos que lidar com o nosso mundo criado pelo homem que está saindo pela culatra
But now we have to grapple with our man-made world backfiring
Mantendo um olho no egoísmo mortal do nosso irmão
Keeping one eye on our brother′s deadly selfishness
Todo mundo é vítima, as mãos de ninguém estão limpas
Everyone's a victim, nobody's hands are clean
Resta tão pouco da Terra selvagem do Éden tão perto das mandíbulas de nossas máquinas
There′s so very little left of wild Eden Earth so near the jaws of our machines
Vivemos nessas crostas elétricas, essas lesões já foram lagos
We live in these electric scabs, these lesions once were lakes
Ninguém sabe como assumir a culpa ou aprender com os erros do passado
No one knows how to shoulder the blame or learn from past mistakes
Então quem virá salvar o dia?
So who will come to save the day?
Super-Homem, Super-Homem?
Mighty Mouse, Superman?
Pesadelos são bons
Bad dreams are good
No grande plano
In the great plan
