Coyote traducción al Francés

Joni Mitchell

Traducir a

Aucun regret, coyote
No regrets coyote

Nous venons simplement de circonstances tellement différentes
We just come from such different sets of circumstance
Je suis debout toute la nuit dans les studios
I′m up all night in the studios
Et tu te lèves tôt dans ton ranch
And you're up early on your ranch
Tu brosseras la queue d'une jument reproductrice
You′ll be brushing out a brood mare's tail
Pendant que le soleil se lève
While the sun is ascending
Et je rentrerai à la maison avec ma bobine à bobine
And I'll just be getting home with my reel to reel
Il n'y a pas de compréhension
There′s no comprehending

À quel point est-il proche de l'os, de la peau et des yeux
Just how close to the bone and the skin and the eyes
Et les lèvres que tu peux obtenir
And the lips you can get
Et je me sens toujours si seul
And still feel so alone
Et je me sens toujours lié
And still feel related
Comme des stations dans un relais
Like stations in some relay
Vous n'êtes pas un conducteur qui prend la fuite, non, non.
You′re not a hit-and-run driver, no, no
S'enfuir
Racing away
Tu viens de prendre un auto-stoppeur
You just picked up a hitcher
Prisonnier des lignes blanches sur l'autoroute
A prisoner of the white lines on the freeway

Nous avons vu une ferme brûler
We saw a farmhouse burning down
Au milieu de nulle part, au milieu de la nuit
In the middle of nowhere, in the middle of the night
Et nous sommes passés à côté de cette tragédie
And we rolled right past that tragedy
Jusqu'à ce que nous nous tournions vers les lumières d'un relais routier
'Til we turned into some roadhouse lights
Là où un groupe local jouait
Where a local band was playing
Les habitants se sont levés, ont donné des coups de pied et ont tremblé sur le sol
Locals were up kicking and shaking on the floor
Et la prochaine chose que je sais
And the next thing I know
Ce coyote est à ma porte
That coyote′s at my door

Il me coince dans un coin et il ne veut pas accepter un non
He pins me in a corner, and he won't take "no"
Il m'entraîne sur la piste de danse
He drags me out on the dance floor
Et nous dansons proches et lentement
And we′re dancing close and slow
Maintenant, il a une femme à la maison
Now he's got a woman at home
Il a une autre femme dans le couloir
He′s got another woman down the hall
Il semble me vouloir de toute façon
He seems to want me anyway
Pourquoi as-tu dû être si saoul ?
Why'd you have to get so drunk
Et me conduire sur ce chemin ?
And lead me on that way?
Tu viens de prendre un auto-stoppeur
You just picked up a hitcher
Prisonnier des lignes blanches de l'autoroute
A prisoner of the white lines of the freeway

J'ai regardé un coyote droit dans les yeux
I looked a coyote right in the face
Sur la route de Baljennie près de ma vieille ville natale
On the road to Baljennie near my old hometown
Il a couru à travers les barbes de blé
He went running thru the whisker wheat
À la poursuite d'un prix
Chasing some prize down
Et un faucon jouait avec lui
And a hawk was playing with him
Coyote sautait droit vers le haut et faisait des passes
Coyote was jumping straight up and making passes
Il avait ces mêmes yeux, tout comme les tiens
He had those same eyes, just like yours
Sous tes lunettes noires
Under your dark glasses

Sonder en privé les salles publiques
Privately probing the public rooms
Et en regardant à travers les trous de serrure des portes numérotées
And peeking thru keyholes in numbered doors
Là où les joueurs pansent leurs blessures
Where the players lick their wounds
Et prendre leurs amants temporaires
And take their temporary lovers
Et leurs pilules et leurs poudres pour les aider à traverser ce jeu de passion
And their pills and powders to get them thru this passion play
Aucun regret, coyote
No regrets, coyote
Je descends toujours tout simplement
I just get off up always
Tu viens de prendre un auto-stoppeur
You just picked up a hitcher
Prisonnier des lignes blanches sur l'autoroute
A prisoner of the white lines on the freeway

Coyote dans le café
Coyote's in the coffee shop
Il fait un trou dans ses œufs brouillés
He′s staring a hole in his scrambled eggs
Il sent mon odeur sur ses doigts
He picks up my scent on his fingers
Pendant qu'il surveille les jambes des serveuses
While he′s watching the waitresses' legs
Il est trop gros pour venir de la Baie de Fundy
He′s too fat from the Bay of Fundy
Des Appaloosas, des aigles et des marées
From appaloosas and eagles and tides
Et les cabines climatisées
And the air-conditioned cubicles
Et le ruban de carbone roule
And the carbon ribbon rides

Est-ce que je l'explique si clairement ?
Are spelling it out so clear
Soit il devra se lever et se battre
Either he's going to have to stand and fight
Ou décolle d'ici
Or take off out of here
J'ai essayé de m'enfuir moi-même
I tried to run away myself
Pour fuir et lutter contre mon ego
To run away and wrestle with my ego
Et avec cette flamme
And with this flame

Tu as mis ici dans cet esquimau
You put here in this eskimo
Dans cet auto-stoppeur
In this hitcher
Dans ce prisonnier
In this prisoner
Des fines lignes blanches
Of the fine white lines
Des lignes blanches sur l'autoroute gratuite
Of the white lines on the free, freeway

Desarrollado por musixmatch