Traducir a
Le moins est sans amour
The minus is loveless
Il parle à la terre
He talks to the land
Et les feuilles tombent
And the leaves fall
Et l'étang gèle
And the pond over-ices
Elle ne connaît pas le système, en plus
She don′t know the system, plus
Elle ne comprend pas
She don't understand
Elle a tous les mauvais fusibles et épissures
She′s got all the wrong fuses and splices
Elle ne va pas le réparer
She's not going to fix it up
Trop facile
Too easy
Le ruban de masquage s'emmêle
The masking tape tangles
C'est collant et noir
It's sticky and black
Et le cuivre
And the copper
La reine à la tête fière Lizzie
Proud headed queen Lizzie
Conduit peu de charges
Conducts little charges
Cela ne sera pas facturé en retour
That don′t get charged back
Eh bien, le manuel technique est occupé
Well the technical manual′s busy
Elle ne va pas régler ça trop facilement
She's not going to fix it up too easy
Et elle tend sa lampe de poche
And she holds out her flashlight
Et elle le fait briller sur moi
And she shines it on me
Elle veut que je lui dise
She wants me to tell her
Quel pourrait être le problème
What the trouble might be
Eh bien, j'apprends
Well I′m learning
C'est paisible
It's peaceful
Avec un bon chien et quelques arbres
With a good dog and some trees
Hors de contact avec la panne
Out of touch with the breakdown
De ce siècle
Of this century
Ils ne vont pas le réparer
They′re not going to fix it up
Trop facile
Too easy
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Euh-euh-euh, euh, euh, euh-euh
Uh-uh-uh, uh, uh, uh-uh
Euh-euh, euh, euh-euh-euh
Uh-uh, uh, uh-uh-uh
Nous nous aimions autrefois ensemble
We once loved-together
Et nous avons illuminé ce temps-là
And we floodlit that time
Entrée-sortie-électricité
Input-output-electricity
Mais les lignes surchargées
But the lines overloaded
Et les étincelles ont commencé à voler
And the sparks started flying
Et les fils en vrac
And the loose wires
Ils s'en prennent à moi
Were lashing out at me
Elle ne va pas arranger ça
She's not going to fix that up
Trop facile
Too easy
Mais elle tend sa bougie
But she holds out her candle
Et elle le fait briller
And she shines it in
Et elle le supplie de lui montrer
And she begs him to show her
Comment le réparer à nouveau
How to fix it again
Tandis que la chanson qu'il lui chantait
While the song that he sang her
Pour l'apaiser et l'endormir
To soothe her to sleep
Il parcourt tous ses circuits
Runs all through her circuits
Comme un battement de coeur
Like a heartbeat
Elle ne va pas le réparer
She′s not going to fix it up
Trop facile
Too easy
