Traducir a
Il a trois ans, un au milieu, impassible
He is three, one′s in the middle, unmoved
En attendant de montrer ce qu'il voit aux deux autres
Waiting to show what He sees to the other two
À celui qui attaque, si effrayé
To the one attacking, so afraid
Et celui qui continue d'essayer d'aimer et de faire confiance
And the one that keeps trying to love and trust
Et se faire trahir
And getting himself betrayed
Dans le plan, ooh, le plan divin
In the plan, ooh, the divine plan
(Dieu doit être un croque-mitaine)
God must be a boogie man
(Dieu doit être un croque-mitaine)
(God must be a boogie man)
L'un est si doux, si affectueux et si gentil
One's so sweet, so overly loving and gentle
Il laisse les gens entrer dans son temple sacré le plus intime
He lets people into His innermost sacred temple
Une foi aveugle pour se soucier, une rage aveugle pour tuer
Blind faith to care, blind rage to kill
Pourquoi les a-t-il laissés le convaincre de travailler à moindre coût et de vivre des sensations fortes à moindre coût ?
Why′d He let them talk Him down to cheap work and cheap thrills?
Dans le plan, ooh, le plan insultant
In the plan, ooh, the insulting plan
(Dieu doit être un croque-mitaine)
God must be a boogie man
(Dieu doit être un croque-mitaine)
(God must be a boogie man)
Lequel serait-ce, Mingus, un ou deux ou trois ?
Which would it be, Mingus, one or two or three?
Selon vous, lequel voudrait-il que le monde voie ?
Which one do you think He'd want the world to see?
Eh bien, l'opinion mondiale n'est pas d'une grande aide
Well, world opinion's not a lot of help
Quand un homme essaie simplement de savoir ce qu'il doit ressentir à propos de lui-même
When a man′s only trying to find out how to feel about himself
Dans le plan, ooh, le plan louche
In the plan, ooh, the cock-eyed plan
(Dieu doit être un croque-mitaine)
God must be a boogie man
(Dieu doit être un croque-mitaine)
(God must be a boogie man)
Il a trois ans
He is three