Traducir a
Beije-me num domingo
Kiss me on a Sunday
Dia de pular, pular e correr
Hop and skip and run day
E embora ele tenha partido na segunda-feira
And though he left on Monday
O beijo dele ficou demorando
His kiss stayed lingering
Nos dias que se seguem
In the days to follow
Meu coração ficou vazio
My heart became a hollow
E como a andorinha solitária
And like the lonely swallow
Eu só tenho uma música para cantar
I′ve but one song to sing
De tristeza feliz que só o amor pode trazer
Of happy sorrow only love can bring
A carta chegou na terça-feira
Letter came on Tuesday
Adeus aos dias de tristeza
Goodbye to those blues days
Ele me perguntou naquele dia de boas notícias
He asked me that good news day
Para pegar o trem de quarta-feira
To catch the Wednesday train
Os ponteiros do relógio estão atrasados
Hands of clock are lagging
As horas passam e se arrastam
Hours pass are dragging
Línguas de advertência estão abanando
Warning tongues are wagging
Você vai quebrar seu coração de novo
You'll break your heart again
Mas eu conheço esse amor
But I know this love
Nunca me traria dor
Would never bring me pain
Muitas vezes enquanto vagamos
Often while we wander
Meu amor e eu refletimos
My love and I do ponder
Quem de nós é mais afeiçoado
Which of us is fonder
Do novo amor que cada um encontrou
Of the new love each has found
Eu digo: "Ele é o padeiro"
I say, "He′s the baker"
Que faz despertar a maravilha
That makes the wonder awaken
Tome o refúgio que ela está procurando
Take the refuge that she's seeking
Do mundo tempestuoso ao redor
From the stormy world around
E esqueça os lugares solitários
And forget the lonely places
Ela estava amarrada
She was bound
