Traducir a
Euh, euh, euh
Eh, eh, eh
Oh, euh-huh
Oh, eh-eh
Oh, oh (façon)
Ay, ay (way)
Ouf
Whee
Ouf
Whee
Ouah (ouah), ouah
Whee (whee), whee
Un soleil rouge descendait dans un ciel gris
A red sun came rolling down a grey sky
Et les grenouilles, les chiens et les oiseaux de nuit se mirent alors à chanter
And the frogs and dogs and night birds then started up singing
Douce berceuse campagnarde (douce, douce, douce, douce berceuse)
Sweet country lullaby (sweet, sweet, sweet, sweet lullaby)
Vous voyez cette tache de lumières de la ville ?
You see that patch of city lights?
Quelque part là-dedans il y a Cotton Avenue
Somewhere in there′s Cotton Avenue
C'est là que je vais m'emmener ce soir
That's where I′m gonna take myself tonight
Avec un éclat brillant sur mes chaussures de danse
With a spit shine on my dancing shoes
Si tu as un endroit comme ça où aller
If you got a place like that to go
Il suffit d'y aller
You just have to go there
Si vous n'avez pas d'endroit spécial
If you got no place special
Eh bien, alors tu n'iras à aucun endroit spécial
Well, then you just go no place special
Je suppose que c'est juste l'été dans le sang jeune
I guess it's just the summer in the young blood
Mûr et juteux dans le sang jeune
Ripe and juicy in the young blood
Taquinerie pour descendre à Cotton Avenue
Teasing to go down to Cotton Avenue
Pour entendre la musique brillante, brillante
To hear the shiny, shiny music
Regardez tous ces gens brillants danser dessus
See all the shiny people dancing to it
Chaque fois que vous allez à Cotton Avenue
Anytime you go to Cotton Avenue
Si tu as un endroit comme ça où aller
If you got a place like that to go
Tu sais que tu dois y aller
You know you got to go there
Si vous n'avez pas d'endroit spécial
If you got no place special
Eh bien, alors tu ne vas à aucun endroit spécial (endroit, mm)
Well, then you just go no place special (place, mm)
Vous voyez cet orage d'été se préparer dans le ciel du sud ?
You see that summer storm brewing in the southern sky?
Quand ça arrivera ici, je danserai haut et sec
By the time it hits here, I'll be dancing high and dry
Au rythme du blues sur Cotton Avenue
To rhythm and blues on Cotton Avenue
Les pauvres garçons traîneront dehors dans la rue
Poor boys will be hanging around outside in the street
Ils ont tous les derniers mots
They got all the latest words
Ils dansent au rythme du moment
They′re dancing to the latest beat
Pendant qu'ils se bousculent et vous évaluent sur Cotton Avenue
While they′re hustling and sizing you on Cotton Avenue
Si tu as un endroit comme ça où aller
If you got a place like that to go
Il suffit d'y aller
You just have to go there
Si vous n'avez pas d'endroit spécial
If you've got no place special
Eh bien, ma chère, tu ne vas à aucun endroit spécial (eh-yeah, ay)
Well, my dear, you just go no place special (eh-yeah, ay)
