The Wolf That Lives in Lindsey traducción al Francés

Joni Mitchell

Traducir a

De l'obscurité dans l'esprit des hommes
Of the darkness in men′s minds
Que peux-tu dire
What can you say
Cela n'a pas été marqué par l'histoire
That wasn't marked by history
Ou le journal télévisé d'aujourd'hui ?
Or the T.V. news today?
Il s'en tire avec un meurtre
He gets away with murder

Les blizzards vont et viennent
The blizzards come and go
Le coup de couteau, l'éblouissement et la chevrotine
The stab and glare and buckshot
De la neige lourde, lourde
Of the heavy, heavy snow
Ça va et ça vient
It comes and goes
Ça va et ça vient
It comes and goes

Son grand-père aimait un empire
His grandpa loved an empire
Sa sœur aimait un voleur
His sister loved a thief
Et Lindsay aimait les voies des ténèbres
And Lindsay loved the ways of darkness
Au-delà de la croyance
Beyond belief
Des filles en chemisiers froids
Girls in chilly blouses

Les blizzards vont et viennent
The blizzards come and go
Le coup de couteau, l'éblouissement et la chevrotine
The stab and glare and buckshot
De la neige lourde, lourde
Of the heavy, heavy snow
Ça va et ça vient
It comes and goes
Ça va et ça vient
It comes and goes
Ça va et ça vient
It comes and goes

Les flics ne semblent pas s'en soucier
The cops don′t seem to care
Pour les abandonnés ou les dames de la nuit
For derelicts or ladies of the night
Ce sont des mauvaises herbes à arracher de la vue
They're weeds for yanking out of sight
Si vous êtes intelligent, riche ou chanceux
If you're smart or rich or lucky
Peut-être que tu vas vaincre les lois de l'homme
Maybe you′ll beat the laws of man
Mais les lois intérieures de l'esprit
But the inner laws of spirit
Et les lois extérieures de la nature
And the outer laws of nature
Aucun homme ne peut
No man can
Non, aucun homme ne peut
No, no man can

Il y a un loup qui vit à Lindsey
There lives a wolf in Lindsey
Qui fait des raids et court
That raids and runs
À travers les collines d'Hollywood
Through the hills of Hollywood
Et les bidonvilles du centre-ville
And the downtown slums
Il s'en tire avec un meurtre
He gets away with murder

Les blizzards vont et viennent
The blizzards come and go
Le coup de couteau, l'éblouissement et la chevrotine
The stab and glare and buckshot
De la neige lourde, lourde
Of the heavy, heavy snow
Ça va et ça vient
It comes and goes
Ça va et ça vient
It comes and goes

Desarrollado por musixmatch