You Turn Me On I’m a Radio traducción al Portugués

Joni Mitchell

Traducir a

Se você estiver dirigindo para a cidade com uma nuvem escura acima de você
If you′re driving into town with a dark cloud above you
Disque o número que certamente te amará
Dial in the number who's bound to love you
Oh, querida, você me excita, eu sou um rádio
Oh honey, you turn me on, I′m a radio
Eu sou uma estação de campo, sou um pouco cafona
I'm a country station, I'm a little bit corny
Eu sou uma flor silvestre acenando para você
I′m a Wildwood flower waving for you
Torre de transmissão acenando para você
Broadcasting tower waving for you

E eu estou enviando este sinal aqui para você
And I′m sending you out this signal here
Espero que você consiga entender alto e claro
I hope you can pick it up loud and clear
Eu sei que você não gosta de mulheres fracas, você fica entediado muito rápido
I know you don't like weak women, you get bored so quick
E você não gosta de mulheres fortes, porque elas são adeptas aos seus truques
And you don′t like strong women, 'cause they′re hip to your tricks
Tem sido sujo por muito tempo
It's been dirty for dirty down the line
Mas você sabe que eu venho quando você assobia
But you know I come when you whistle
Quando você é amoroso e gentil
When you′re loving and kind

Mas se você tem muitas dúvidas
But if you've got too many doubts
Se não houver boa recepção para mim
If there's no good reception for me
Então me ignore, porque, querida
Then tune me out, ′cause, honey
Quem precisa de estática, dói a cabeça
Who needs the static, it hurts the head
E você acaba rachando, e o dia fica sombrio
And you wind up cracking, and the day goes dismal
Do Breakfast Barney à oração de encerramento
From Breakfast Barney to the sign-off prayer
Que cara triste você tem que usar
What a sorry face you get to wear
Vou te contar de novo agora
I′m gonna tell you again now
Se você ainda estiver ouvindo aí
If you're still listening there

Se você estiver dirigindo para a cidade com uma nuvem escura acima de você
If you′re driving into town with a dark cloud above you
Disque o número que certamente te amará
Dial in the number who's bound to love you
Se você estiver deitado na praia com o transistor ligado
If you′re lying on the beach with the transistor going
Tire os mosquitos da areia, querida, o amor ainda está fluindo
Kick off the sandflies, honey, the love's still flowing
Se sua cabeça diz esqueça, mas seu coração ainda está fumando
If your head says forget it, but your heart′s still smoking
Me ligue na estação, as linhas estão abertas
Call me at the station, the lines are open

Desarrollado por musixmatch