Traducir a
Je n'ai jamais ressenti autant d'amour dans mon âme.
Jamás sentí en el alma tanto amor
Et personne d'autre que toi, mon amour
Y a nadie más que tú, mi amor
Pour toi j'ai ri, j'ai pleuré, je suis né de nouveau aussi
Por ti reí, lloré, renací también
Ce que j'avais, je l'ai donné, pour t'avoir ici
Lo que tuve di, por tenerte aquí
Je sais que dire au revoir est mieux
Ya sé que despedirnos es mejor
En souffrant, je paierai pour mon erreur
Sufriendo pagaré mi error
Rien ne sera plus comme avant, je dois l'accepter.
Ya nada será igual, lo tengo que aceptar
Et trouver la force en moi pour cet au revoir
Y hallar la fuerza en mí para este adiós
Va-t'en, je n'en peux plus
Aléjate, no puedo más
Il n'y a aucun moyen de revenir en arrière.
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Oublie-moi
Olvídate de mí
Et laisse-moi continuer seul avec ma solitude
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Va-t'en, dis au revoir maintenant.
Aléjate, ya dime adiós
Et je me résignerai à continuer sans ta chaleur
Y me resignaré a seguir sin tu calor
Et je ne comprendrai jamais ce qui s'est passé.
Y jamás entenderé qué fue lo que pasó
Si je ne peux rien faire, reste loin.
Si nada puedo hacer, aléjate
Je ne regretterai pas hier
No voy a arrepentirme del ayer
En t'aimant, j'ai fait de toi une femme
Amando te hice mujer
Pour cet amour, pour t'être toujours fidèle
Por el amor aquel, por serte siempre fiel
Aujourd'hui, je dois être fort et apprendre
Hoy tengo que ser fuerte y aprender
Va-t'en, je n'en peux plus
Aléjate, no puedo más
Il n'y a aucun moyen de revenir en arrière.
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Oublie-moi
Olvídate de mí
Et laisse-moi continuer seul avec ma solitude
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Va-t'en, dis au revoir maintenant.
Aléjate, ya dime adiós
Et je me résignerai à continuer sans ta chaleur
Y me resignaré a seguir sin tu calor
Et je ne comprendrai jamais ce qui s'est passé.
Y jamás entenderé qué fue lo que pasó
Si je ne peux rien faire, reste loin.
Si nada puedo hacer, aléjate
Va-t'en, je n'en peux plus
Aléjate, no puedo más
Il n'y a aucun moyen de revenir en arrière.
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Oublie-moi
Olvídate de mí
Et laisse-moi continuer seul avec ma solitude
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Va-t'en, dis au revoir maintenant.
Aléjate, ya dime adiós
Et je me résignerai à continuer sans ta chaleur
Y me resignaré a seguir sin tu calor
Et je ne comprendrai jamais ce qui s'est passé.
Y jamás entenderé qué fue lo que paso
Si je ne peux rien faire, reste loin.
Si nada puedo hacer, aléjate
