Traducir a
Así es la historia, como lo demuestra.
So it goes, history shows
Los desiertos deben expandirse
Deserts must expand
Y los camellos navegan como barcos de madera
And camels sail like wooden ships
Como las mujeres en la orilla
Like women on the strand
Hay arena en la Segunda Avenida
There′s sand on Second Avenue
Y el viento sopla como un tren
And the wind blows like a train
Los taxis se iluminan como un collar de perlas.
Taxis light up like a string of pearls
Otra vuelta a la manzana
Around the block again
Y lo recordé todo.
And I remembered everything
Y cada cristal de la ventana
And every windowpane
Cada palabra volvió a mi memoria.
Every word came back to me
Como solía ser
The way it used to be
Entonces vi tu rostro al otro lado de la calle.
Then I saw your face across the street
Y mi corazón volvió a casa.
And my heart was home again
Hay un autobús que sale a las 8:15
There's a bus that leaves at 8:15
Y otro a las diez
And another one at ten
¿Debería subir a bordo y arriesgarlo todo?
Should I climb aboard, risk everything
Y llévalo hasta el final.
And ride it to the end
Observa las colinas como montañas rusas.
Watch the hills like roller coasters
Contra el cielo
Up against the sky
Y desearía que estuvieras aquí conmigo.
And wish that you were here by me
Tan cerca que podría morir
So close that I could die
Dijiste que el amor lo arruina todo.
You said love wrecks everything
Y ninguno de nosotros sobrevive
And none of us survive
Así que te superé anoche
So I got over you last night
Y sigo vivo
And I am still alive
Entonces vi tu rostro al otro lado de la calle.
Then I saw your face across the street
Y mi corazón volvió a casa.
And my heart was home again
Y lo recordé todo.
And I remembered everything
Y cada cristal de la ventana
And every windowpane
Cada palabra volvió a mi memoria.
Every word came back to me
Como solía ser
The way it used to be
Entonces vi tu rostro al otro lado de la calle.
Then I saw your face across the street
Y mi corazón volvió a casa.
And my heart was home again
