Traducir a
C'est juste un jeune garçon non scolarisé
He′s just a young boy out of school
Vivre son monde comme il le veut
Livin' his world like he wants to
Ils font des lois, mais ils ne comprennent pas
They′re makin' laws, but they don't understand
Transforme un garçon en un combattant
Turns a boy in to a fightin′ man
Ils ne me prendront pas
They won′t take me
Ils ne me briseront pas
They won't break me
Personne ne pouvait lui dire quoi faire
No one could tell him what to do
J'ai dû tout apprendre à mes dépens
Had to learn everything the hard way
Il est dans la rue enfreignant toutes les règles
He′s on the street breakin' all the rules
Je te dis que personne n'est idiot
I′m tellin' you that he′s nobody's fool
Ils ne me prendront pas
They won't take me
Ils ne me briseront pas
They won′t break me
Non, non, non
No, no, no
Oh maintenant, il s'en va
Oh now he′s leavin'
Sortir de la mascarade
Gettin′ out of the masquerade
Oh je dois y aller
Oh gotta go
Je suis enfin en clair et je suis libre
I'm finally out in the clear and I′m free
J'ai des rêves pour lesquels je vis
I've got dreams I′m livin' for
Je vais là où ils ne me trouveront jamais
I'm movin′ on where they′ll never find me
Rouler n'importe où
Rollin' on to anywhere
je vais m'éloigner
I′ll break away
Oui, je suis en route
Yes I'm on my way
Je pars aujourd'hui
Leavin′ today
Oui, je suis en route
Yes I'm on my way
Juste au moment où tu penses que tu as tout compris
Just when you think you had it all figured out
Courir effrayé peut te faire changer d'avis
Runnin′ scared can change your mind
Je n'aurais jamais su que j'avais autant à donner
I never knew I had so much to give
Comme les temps difficiles peuvent te tromper
How hard times can fool you
Oh, je vais bien, je vais bien
Oh I'm okay, I'm alright
Je me sens bien tout seul
Feelin′ good out on your own
Je vais m'échapper, je vais m'échapper ce soir
I′ll break away, I'll break away tonight
J'ai des rêves pour lesquels je vis
I′ve got dreams I'm livin′ for
je vais m'éloigner
I'll break away
Oui, je suis en route
Yes, I′m on my way
Je pars, je pars aujourd'hui
I'm leaving', leavin′ today
Oui, je suis en route
Yes, I′m on my way
C'est mon échappatoire
This is my escape
Oui, je suis en route
Yes, I'm on my way
je vais m'éloigner
I′ll break away
Oui, je suis en route
Yes, I'm on my way
je vais m'éloigner
I′ll break away
Oui, je suis en route
Yes, I'm on my way
Je pars, je pars aujourd'hui
I′m leaving', leavin' today
Oui, je suis en route
Yes, I′m on my way
C'est mon échappatoire
This is my escape
Oui, je suis en route
Yes, I′m on my way
je vais m'éloigner
I'll break away
Oui, je suis en fuite
Yes, I′m on my escape
