You Got the Best of Me traducción al Portugués

Journey

Traducir a

Por muito tempo eu me perguntei aonde meu coração me levaria
For so long, I wondered where my heart would lead me
Não consegui encontrar alguém que me deixasse ser eu
Couldn′t seem to find someone who would let me be me
Acabei em situações das quais me arrependeria
Ended up in situations I'd regret
Eu escolhi mudar meus hábitos imprudentes
I chose to change my reckless ways instead

Não estava procurando por ninguém na noite em que você veio em minha direção
Wasn′t looking for someone the night you walked my way
Só de olhar eu nunca mais seria o mesmo
Just a look, I'd never be the same
Isso pode parecer loucura, mas posso construir minha vida em torno de você
This might sound crazy, I can build my life around you
Nunca vá embora
Never walk away

(Tenha certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(Be sure) You got, you want, (you want), you got the best of me
(Tenha certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(Be sure) You got, you want, (you want), you got the best of me
(Tenha certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(Be sure) You got, you want, (you want), you got the best of me
(Tenha certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(Be sure) You got, you want, (you want), you got the best of me

Querida, quanto mais eu ouço seu coração, mais eu te quero
Baby, more I hear your heart, the more I want you
Nós passamos pelas mesmas estradas, sonhos desfeitos nós passamos
We've been down the same roads, broken dreams we′ve been through
Eu serei sua cobertura, te manterei seguro do mal, oh, sim
I′ll be your cover, keep you safe from harm, oh, yeah
Você será meu porto seguro contra a tempestade, sim
You'll be my harbor from the storm, yeah

Acredito que encontrei um amor na noite em que você caminhou em minha direção
I believe I found a love the night you walked my way
Desde o primeiro olhar, eu nunca mais seria o mesmo, sim
From the first look, I′d never be the same, yeah
Fiquem juntos, construam uma vida que possamos chamar de nossa
Stand together, build a life to call our own
E nunca vá embora
And never walk away

(Tenha certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(Be sure) You got, you want, (you want), you got the best of me
(Você tem certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(You sure) You got, you want, (you want), you got the best of me
(Tenha certeza que você quer) Você tem, você quer, (esteja lá), você tem o melhor de mim
(Be sure you want it) You got, you want, (be there), you got the best of me
(Você tem certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(You sure) You got, you want, (you want), you got the best of me

Você tem o melhor
You got the best
Você tirou o melhor de mim
You got the best of me
Você tem o melhor
You got the best
Você tirou o melhor de mim
You got the best of me

(Tenha certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(Be sure) You got, you want, (you want), you got the best of me
(Você tem certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(You sure) You got, you want, (you want), you got the best of me
(Tenha certeza que você quer) Você tem, você quer, (esteja lá), você tem o melhor de mim
(Be sure you want it) You got, you want, (be there), you got the best of me
(Você tem certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(You sure) You got, you want, (you want), you got the best of me

(Tenha certeza) Você tem, você quer, você tem o melhor de mim
(Be sure) You got, you want, you got the best of me
(Tenha certeza) Você tem, você quer, você tem o melhor de mim
(Be sure) You got, you want, you got the best of me
(Você tem certeza) Você tem, você quer, você tem o melhor de mim
(You sure) You got, you want, you got the best of me
(Você tem certeza) Você tem, você quer, (você quer), você tem o melhor de mim
(You sure) You got, you want, (you want), you got the best of me

Sim
Yeah

Oh
Oh

Uau!
Woo!

Você tirou o melhor de mim
You got the best of me
Para sempre
Forever
Você tirou o melhor de mim
You got the best of me
Quando você precisar de mim
When you need me

Desarrollado por musixmatch