BALD! traducción al Portugués

JPEGMAFIA

Traducir a

Sim
Yeah
Que se dane, uau
Fuck that, woah

Ah, que se dane aquela vadia, eu mudei de plano.
Uh, fuck that bitch I changed the plan
Mudo meu estilo como troco de mãos.
Switch my style like I switch hands
Impedir que a testemunha deponha
Block the witness take the stand
Sai da frente, vadia! Recua!
Fuck out the way bitch back it up
É melhor que essa merda seja tocada num palácio (palavra)
Shit better get played in a palace (word)
Não posso tratar esses caras como se fossem importantes.
I can′t treat niggas like big deals
Por que fingir que sou insensível?
Why put up a front I'm callous

Em breve (ha)
Bald (ha)
Eu me pareço com o Ray Allen (de verdade).
I look like Ray Allen (real)
Esses caras fazem beats em rodas grandes
These niggas make beats on big wheels
Seus arquivos não são um desafio (nah)
Your files is not a challenge (nah)
Cara, você não sabe rimar nem por um decreto.
Boy you can′t rap for shit
Shuttlesworth me abençoou com talento.
Shuttlesworth blessed me with talent
À prova de falhas no cabelo, Deus precisa de equilíbrio.
Hairline proof God needs balance
Calvo
Bald

(Estou causando impacto, mano)
(I'm makin' waves, bro)
Olha, estou sacando meu dinheiro.
Uh, look I′m cashing out
Jovem Darby, estou entrando na brincadeira.
Young Darby I′m tagging in
Eles vão trazer seu caixão.
They gon' bring your casket out
Espero que você se encaixe nisso.
I hope that you fit in it
Ooh, o que você está fazendo? Sim
Ooh, what you doing? Yeah
Como é que alguém é apanhado sem arma?
How you get caught with no gat?
Vocês, caras, não devem ter nenhum orgulho.
You niggas must got no pride
Peggy não vai te dar moleza, sério mesmo.
Peggy gon′ give you no slack fo' real
Porque você é um covarde
′Cause you pussy

Uau, uau, uau
Woah, woah, woah
Mantenha meus assuntos pessoais fora do Instagram.
Keep my business off the 'Gram
Mudo meu estilo como troco de mãos.
Switch my style like I switch hands
Ir à guerra em terras estrangeiras
Going to war on foreign land
Sai da frente, vadia! Recua!
Fuck out the way bitch back it up
É melhor que essa merda seja tocada num palácio.
Shit better get played in a palace

Espere
Wait
Não posso tratar esses caras como se fossem importantes.
Uh, I can′t treat niggas like big deals
Esses brinquedos não vêm incluídos no McLanche Feliz.
These toys don't come with no kids meal
Já passei por isso, já vi isso, já vi de tudo.
Been there done that done seen it
Ela não é minha namorada, mas eu a fodo como se fosse.
Not my girl but I fuck her like she is
Eles estão estragando minhas letras no Genius.
They be fucking up my lyrics on Genius
E esses críticos covardes repetem isso.
And these pussy ass critics repeat it
Tem sido assim desde Even Stevens.
Been the same since Even Stevens
Vocês mudam de ideia como as estações do ano.
Y'all niggas switch with like the seasons

A vida de vocês não tem sentido.
Y′all lives ain′t got no meaning
E esses contratos não têm liberdade nenhuma.
And them deals ain't got no freedom
Não posso simplesmente repetir o código e deixá-lo assim.
I can′t just loop it and leave it
Tem que esmagar, rasgar e comer (sim, ha)
Gotta smack it up, rip it up and eat it (yeah, ha)
Você não consegue alimentar seu filho porque gastou tudo no seu carro (você está falido)
You can't feed your kid ′cause you spent that shit on your car (you broke)
Prendo minhas mãos com fita adesiva, vou passar por cima das cabeças quadradas como um videocassete (ha)
Tape my hands I'm going over squares heads like a VCR (ha)
Calvo
Bald

Desarrollado por musixmatch