Avión De Papél traducción al Inglés

Juan Duque

Traducir a

Ey-yo, Cobuz, Bustta
Ey-yo, Cobuz, Bustta
Yeah-yeah
Yeah-yeah

You brought all that anxiety to light
Pusiste en luz toda esa ansiedad
I do it right, you take it wrong
Yo lo hago bien, tú lo tomas mal
Not being clear is hurting you, oh-oh
El no ser claro lo está dañando, oh-oh
It's just that I have so much to tell you
Es que tengo tanto por decirte
I don't know how to talk to you, I'm going to write to you
No sé cómo hablarte, voy a escribirte
I have a knot, I'm drowning, yeh-eh
Tengo un nudo, me estoy ahogando, yeh-eh

Mom, how hard it is to be honest
Ma, qué duro es ser sincero
That's why I've only told you what you want to hear.
Por eso te he dicho solo lo que quieres oír
It hurt you and me too (me too, me too)
Te hacía daño y también a mí (también a mí, también a mí)
And even if I remain single
Y aunque me quede soltero
Hiding things to protect ourselves is also lying.
Ocultar cosas pa cuidarnos también es mentir
It's not worth it if only one is happy
No vale si solo uno es feliz

We were afraid of heights
Fuimos con miedo a las alturas
At first everything was fine
Al principio todo iba bien
But the plane was made of paper
Pero el avión era de papel
That's why good things don't last, eh, oh
Por eso lo bueno no dura, eh, oh
Everything that goes up tends to fall
To′ lo que sube tiende a caer
We accelerated from zero to one hundred, we gave it our all
Aceleramos de cero a cien, lo dimos todo

Mayday, who will get me out of here?
Mayday, ¿quién me levanta de aquí?
Memories fall like tears that I cry, yeah
Caen recuerdos como lágrimas que lloro, yeah
And the little pieces of me
Y los pedacitos de mí
I'm going to gather them together to turn them into gold, oh
Los vo'a juntar pa volverlos oro, oh
This love does not die, it goes with me
Este amor no muere, conmigo se va
But I'm going to give myself priority
Pero voy a darme prioridad a mí
When you left I understood
Cuando te fuiste entendí
That I had forgotten to love myself in order to love you more
Que había olvidado quererme por quererte más a ti

There is no place that gives me peace
No hay lugar que me dé paz
Like when I was in your arms
Como cuando en tus brazo′ estuve
But you opened your wings to fly
Pero abriste tus alas pa volar

And we were afraid of heights, yeah
Y fuimos con miedo a las alturas, yeah
At first everything was fine
Al principio todo iba bien
But the plane was made of paper
Pero el avión era de papel
That's why good things don't last, yeah-oh
Por eso lo bueno no dura, yeah-oh
Everything that goes up tends to fall
To' lo que sube tiende a caer
We accelerated from zero to one hundred, we gave it our all
Aceleramos de cero a cien, lo dimos todo

You brought all that anxiety to light
Pusiste en luz toda esa ansiedad
I do it right, you take it wrong
Yo lo hago bien, tú lo tomas mal
Not being clear is hurting you, oh-oh
El no ser claro lo está dañando, oh-oh
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Jua Jua Juan Duque
Jua-Jua-Juan Duque
Wa-wa-tau
Wa-wa-tau

Desarrollado por musixmatch