Traducir a
Vamos todos fazer isso.
Hagamos todos
Uma bandeira com mãos pretas
Una bandera con manos negras
Uma bandeira com mãos brancas
Una bandera con manos blancas
Por um mundo melhor agora.
Por un mundo mejor en este momento
Vamos todos fazer isso.
Hagamos todos
Uma bandeira com mãos de diferentes etnias
Una bandera con manos mestizas
Uma bandeira com mãos de imigrantes
Una bandera con manos inmigrantes
Por um mundo melhor
Por un mundo mejor
Já que estamos cansados
Ya que estamos cansados
De tantas histórias de derrotas
De tantas historias vencidas
Tantas promessas nunca cumpridas
Tantas promesas nunca cumplidas
Elevemos nossas almas e nossas vozes.
Alcemos el alma y la voz
E vamos fazer amor.
Y hagamos el amor
Como uma manifestação
Como una manifestación
Essa guerra não oferece nenhuma explicação.
Que la guerra no da explicación
Continue assim, queimando a pele das mãos.
A seguir así, quemando la piel de tus manos
São as minhas mãos
Que son las manos mías
Da tua alma, que é como a minha alma
De tu alma, que es como el alma mía
A vida nos reserva surpresas.
Qué ironías las que nos da la vida
Enquanto milhares morrem de fome
Mientras miles se mueren de hambre
Líderes compram arsenais
Los líderes compran arsenales
E assim, eles semeiam a dor.
Y así, siembran dolor
Vamos todos fazer isso.
Hagamos todos
Uma bandeira, todas elas.
Una sola bandera, todos
Vamos todos derrubar fronteiras.
Derribemos fronteras, todos
Por um mundo melhor
Por un mundo mejor
Vamos semear a paz neste momento.
En este momento sembremos paz
Mais justiça, mais dignidade.
Más justicia, más dignidad
Liberdade, eu nasci igual.
Libertad, yo nací igualdad
Por um mundo melhor
Por un mundo mejor
Já que estamos cansados
Ya que estamos cansados
De tantas histórias de derrotas
De tantas historias vencidas
Tantas promessas nunca cumpridas
Tantas promesas nunca cumplidas
Elevemos nossas almas e nossas vozes.
Alcemos el alma y la voz
E vamos fazer amor.
Y hagamos el amor
Como uma manifestação
Como una manifestación
Essa guerra não oferece nenhuma explicação.
Que la guerra no da explicación
Continue assim, queimando a pele das mãos.
A seguir así, quemando la piel de tus manos
São as minhas mãos
Que son las manos mías
Da tua alma, que é como a minha alma
De tu alma, que es como el alma mía
A vida nos reserva surpresas.
Qué ironías las que nos da la vida
Enquanto milhares morrem de fome
Mientras miles se mueren de hambre
Líderes compram arsenais
Los líderes compran arsenales
E assim, eles semeiam a dor.
Y así, siembran dolor
E eles compram arsenais
Y compran arsenales
E assim, eles semeiam a dor.
Y así, siembran dolor
