Traducir a
Um abraço apertado para o que é silenciado
Un abrazo apretao pa′l que calla
Para o que vive sua própria batalha
Pa'l que vive su propia batalla
Para o que sonha, para o que chora
Pa′l que sueña, pa'l que llora
Para todos que não alcançam as horas
Pa to el que no le alcanzan las horas
Um abraço apertado é mais valioso
Un abrazo apretao es más valioso
Que todo ouro brilhante e precioso
Que to el oro brilloso y precioso
Um abraço é poderoso
Un abrazo es poderoso
E se é de quem ama, é glorioso
Y si es de quien amas, glorioso
Para que me eleve, para que me leve
Pa que me eleve, pa que me lleve
Um abraço que minha alma renove
Un abrazo que mi alma renueve
Que acorde todos meus sentidos
Que despierte todos mis sentidos
E se funda em um só pulsar
Y se funda en un solo latido
Ouça, quando não estou com você
Oye, que cuando yo no estoy contigo
Os dias parecem tão longos
Los días se me hacen tan largos
Daria tudo para voltar a te ver e te abraçar
Daría todo por volverte a abrazar
Que ironia, que tudo o que eu dava por certo
Qué ironía, yo que todo lo daba por hecho
E agora me dói o peito
Y ahora que me duele el pecho
Sinto mais seu distanciamento (seu distanciamento)
Siento más tu lejanía (tu lejanía)
Um abraço apertado para o que sente saudades
Un abrazo apretao pa'l que extraña
De sua família, seu mar, sua montanha
Su familia, su mar, su montaña
Um abraço sincero, eu quero
Un abrazo sincero, yo quiero
Um abraço que seja verdadeiro
Un brazo que sea verdadero
Para que me eleve, para que me leve
Pa que me eleve, pa que me lleve
Um abraço que minha alma renove
Un abrazo que mi alma renueve
Que acorde todos meus sentidos
Que despierte todos mis sentidos
E se funda em um só pulsar
Y se funda en un solo latido
Ouça, quando não estou com você
Oye, que cuando yo no estoy contigo
Os dias parecem tão longos
Los días se me hacen tan largos
Daria tudo para voltar a te ver e te abraçar
Daría todo por volverte a abrazar
Que ironia, que tudo o que eu dava por certo
Qué ironía, yo que todo lo daba por hecho
E agora me dói o peito
Y ahora que me duele el pecho
Sinto mais seu distanciamento (seu distanciamento)
Siento más tu lejanía (tu lejanía)
Para que me eleve, para que me leve
Pa que me eleve, pa que me lleve
Um abraço que minha alma renove
Un abrazo que mi alma renueve
Ouça, quando não estou com você
Oye, que cuando yo no estoy contigo
Os dias parecem tão longos
Los días se me hacen tan largos
Daria tudo para voltar a te ver e te abraçar
Daría todo por volverte a abrazar
Que ironia, que tudo o que eu dava por certo
Qué ironía, yo que todo lo daba por hecho
E agora me dói o peito
Y ahora que me duele el pecho
Sinto mais seu distanciamento (seu distanciamento)
Siento más tu lejanía (tu lejanía)
Ouça, que tudo o que eu dava por certo
Oye, yo que todo lo daba por hecho
E agora me dói o peito
Y ahora que me duele el pecho
Sinto mais seu distanciamento
Siento más tu lejanía
