Lo que importa traducción al Francés

Juanes

Traducir a

Je peux voir qu'il y a des poissons dans la mer sans nager
Puedo ver que en el mar hay peces sin nadar
Je peux voir ou ne pas voir, qui s'en soucie ?
Puedo ver o no ver, ¿a quién le importa?
Je vois que dans le mal il n'y a pas de paix
Puedo ver que en el mal no se encuentra la paz
Je peux voir ou ne pas voir, qui s'en soucie ?
Puedo ver o no ver, ¿a quién le importa?

Je vois qu'il n'y a pas de dieu en qui croire
Puedo ver que no hay un dios para creer
Je peux voir ou ne pas voir, qui s'en soucie ?
Puedo ver o no ver, ¿a quién le importa?
Je vois la culpabilité grandir
Puedo ver cómo va creciendo la culpa
Je peux voir ou ne pas voir, qui s'en soucie ?
Puedo ver o no ver, ¿a quién le importa?

Il n'y a pas de pain, il n'y a rien à manger
No hay pan, no hay nada que comer
Il n'y a rien à boire, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que beber, pero eso no importa
Il n'y a pas de foi, il n'y a rien en quoi croire
No hay fe, no hay nada en que creer
Il n'y a pas de quoi rêver, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que soñar, pero eso no importa

Il n'y a pas de paix, il n'y a rien à perdre
No hay paz, no hay nada que perder
Il n'y a rien à gagner, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que ganar, pero eso no importa
Je n'ai rien d'autre à dire.
No hay más que pueda yo decir
Je peux jurer, mais cela n'a pas d'importance.
Que pueda yo jurar, pero eso no importa

Ma question est alors : qu'est-ce qui compte ?
Mi pregunta es entonces, ¿qué es lo que importa?
Ma question est alors : que va-t-il se passer ?
Mi pregunta es entonces, ¿qué va a pasar?
Ma question est alors : quelle est sa valeur ?
Mi pregunta es entonces, ¿qué es lo que vale?
Ma question est alors...
Mi pregunta es entonces...

Il n'y a pas de pain, il n'y a rien à manger
No hay pan, no hay nada que comer
Il n'y a rien à boire, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que beber, pero eso no importa
Il n'y a pas de foi, il n'y a rien en quoi croire
No hay fe, no hay nada en que creer
Il n'y a pas de quoi rêver, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que soñar, pero eso no importa

Il n'y a pas de paix, il n'y a rien à perdre
No hay paz, no hay nada que perder
Il n'y a rien à gagner, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que ganar, pero eso no importa
Je n'ai rien d'autre à dire.
No hay más que pueda yo decir
Je peux jurer, mais cela n'a pas d'importance.
Que pueda yo jurar, pero eso no importa

Il n'y a pas de pain, il n'y a rien à manger
No hay pan, no hay nada que comer
Il n'y a rien à boire, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que beber, pero eso no importa
Il n'y a pas de foi, il n'y a rien en quoi croire
No hay fe, no hay nada en que creer
Il n'y a pas de quoi rêver, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que soñar, pero eso no importa

Il n'y a pas de paix, il n'y a rien à perdre
No hay paz, no hay nada que perder
Il n'y a rien à gagner, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que ganar, pero eso no importa
Je n'ai rien d'autre à dire.
No hay más que pueda yo decir
Je peux jurer, mais cela n'a pas d'importance.
Que pueda yo jurar, pero eso no importa

(Il a exprimé ses regrets pour ce fait)
(Expresó su pesar por este hecho)
(Il a exprimé ses regrets pour ce fait)
(Expresó su pesar por este hecho)
(Sept autres personnes ont été abattues par des commandos armés)
(Otras siete personas fueron baleadas por comandos armados)
(Il a exprimé ses regrets pour ce fait)
(Expresó su pesar por este hecho)
(Sept autres personnes ont été abattues par des commandos armés)
(Otras siete personas fueron baleadas por comandos armados)

Il n'y a pas de pain, il n'y a rien à manger
No hay pan, no hay nada que comer
Il n'y a rien à boire, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que beber, pero eso no importa
Il n'y a pas de foi, il n'y a rien en quoi croire
No hay fe, no hay nada en que creer
Il n'y a pas de quoi rêver, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que soñar, pero eso no importa

Il n'y a pas de paix, il n'y a rien à perdre
No hay paz, no hay nada que perder
Il n'y a rien à gagner, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que ganar, pero eso no importa
Je n'ai rien d'autre à dire.
No hay más que pueda yo decir
Je peux jurer, mais cela n'a pas d'importance.
Que pueda yo jurar, pero eso no importa

Il n'y a pas de pain, il n'y a rien à manger
No hay pan, no hay nada que comer
Il n'y a rien à boire, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que beber, pero eso no importa
Il n'y a pas de foi, il n'y a rien en quoi croire
No hay fe, no hay nada en que creer
Il n'y a pas de quoi rêver, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que soñar, pero eso no importa

Il n'y a pas de paix, il n'y a rien à perdre
No hay paz, no hay nada que perder
Il n'y a rien à gagner, mais cela n'a pas d'importance.
No hay nada que ganar, pero eso no importa
Je n'ai rien d'autre à dire.
No hay más que pueda yo decir
Je peux jurer, mais cela n'a pas d'importance.
Que pueda yo jurar, pero eso no importa

Desarrollado por musixmatch