Traducir a
Au fond d'une vallée solitaire, dans un endroit solitaire
Down in some lone valley, in a lonesome place
Là où tous les oiseaux sauvages sifflent et leurs notes s'amplifient
Where the wild birds all whistle and their notes do increase
Adieu, jolie Saro, je dois te dire adieu
Farewell, pretty Saro, I must bid you adieu
Mais je rêverai de la jolie Saro partout où j'irai
But I′ll dream of pretty Saro wherever I go
Mon amour, elle ne veut pas de moi et je comprends
My love, she won't have me and I understand
Elle veut un riche marchand et je n'ai pas de terre
She wants a rich merchant and I have no land
Je ne peux pas l'entretenir, je n'ai ni argent ni or
I cannot maintain her, I′ve no silver and gold
Je ne peux pas lui donner les belles choses qu'une grande maison peut contenir
Can't give her the nice things that a big house will hold
Mais si j'étais un marchand et que je savais écrire une belle écriture
But if I were a merchant and I could write a fine hand
Et j'écrirais une lettre à mon amour pour qu'elle comprenne
And I'd write my love a letter that she′d understand
Je l'écrirais près de la rivière où les eaux débordent
I′d write it by the river where the waters o'erflow
Et je rêverai de la jolie Saro partout où j'irai
And I′ll dream of pretty Saro wherever I go
