Traducir a
Oh, oh, j'ai été élevé dans le rock and roll
Oh, oh, I was raised on rock and roll
Oh, et cette musique a rempli mon âme
Oh, and that music filled my soul
Je suis sauvage depuis que je suis jeune
I′ve been wild since I was young
Je prends ma liberté en courant
Takin' my freedom out on the run
J'ai combattu les règles, j'ai combattu les cordes
Fought the rules, fought the ropes
Quand je roulais, quand j'étais fauché
When I was rolling, when I was broke
J'ai bu, je me suis amusé
Did my drinking, had my fun
Rien ne m'a jamais gêné
Nothing ever got in my way
J'ai fait mon amour à ma guise
Did my loving as I pleased
"C'est vivre", disais-je
"This is livin′," I used to say
Je suis un aigle et je dois voler
I am an eagle and I've got to fly
Grimper contre le vent
Climbin' against the wind
Je suis un esprit qui ne se brisera jamais
I am a spirit who will never break
Je n'ai jamais un cœur à réparer
Never have a heart to mend
Oh, oh, j'ai été élevé dans le rock and roll
Oh, oh, I was raised on rock and roll
Oh, et cette musique a rempli mon âme
Oh, and that music filled my soul
Quelque part sur cette route de la liberté
Somewhere on that freedom road
J'ai commencé à me battre pour ma propre âme
Started fighting for my own soul
J'ai aussi pensé à Jimmy et Janis
Thought of Jimmy and Janis, too
Je vis vite jusqu'à ce qu'ils aient fini
Livin′ fast til they were through
Puis mon cœur a commencé à se briser
Then my heart began to break
Je tombe quand je voulais voler
Fallin′ when I wanted to fly
Quelqu'un a dit : "Gal, ralentis
Someone said, "Gal, slow down
Tu es trop jeune, trop jeune pour mourir"
You're too young, too young to die"
Même un aigle doit parfois tomber
Even an eagle has to fall sometimes
Grimper contre le vent
Climbing against the wind
Même un cœur fort doit se briser
Even a strong heart has to break
Et réapprends à aimer et à guérir
And learn to love and heal again
Toute cette course m'a touché
All that runnin′ got to me
Puis-je arrêter et être toujours libre ?
Could I stop and still be free?
Pourrais-je me briser et être toujours entier ?
Could I break and still be whole?
Est-ce que je vivrais pour faire du rock and roll ?
Would I live to rock and roll?
J'ai des amis qui sont restés à mes côtés
Got some friends who stood by me
Me disant que je survivrais
Tellin' me that I would survive
Il a dit : "Tu es fort, tu chantes ta chanson
Said, "You′re strong, you sing your song
Sache que tu as de la chance d'être en vie"
Know you're lucky to be alive"
Mon esprit aspire toujours à courir
Still my spirit yearns to run
Pourchassant toutes les étoiles du ciel
Chasing every star in the sky
Sauvage et libre, je le serai toujours
Wild and free I′ll always be
J'ai quelqu'un, je m'ai
I've got someone, I've got me
Je suis un aigle et je dois voler
I am an eagle and I have to fly
Grimper contre le vent
Climbing against the wind
J'ai eu un cœur qui a dû se briser
I′ve had a heart that had to break
Pour réapprendre à guérir et à aimer
To learn to heal and love again
Même un aigle doit parfois tomber
Even an eagle has to fall sometimes
Grimper contre le vent
Climbing against the wind
Même un cœur fort doit se briser
Even a strong heart has to break
Et réapprends à aimer et à guérir
And learn to love and heal again
Oh, oh, j'ai été élevé dans le rock and roll
Oh, oh, I was raised on rock and roll
Oh, et cette musique a rempli mon âme
Oh, and that music filled my soul
Oh, oh, j'ai été élevé dans le rock and roll
Oh, oh, I was raised on rock and roll
Oh, et cette musique a rempli mon âme
Oh, and that music filled my soul
Oh, oh, j'ai été élevé dans le rock and roll
Oh, oh, I was raised on rock and roll
Oh, et cette musique a rempli mon âme
Oh, and that music filled my soul
Oh, oh, j'ai été élevé dans le rock and roll
Oh, oh, I was raised on rock and roll
Oh, et cette musique a rempli mon âme
Oh, and that music filled my soul
