Traducir a
Eu assisti o rio de penas deslizar
I watched the feather river glide
Sobre areia dourada brilhante
Over shining golden sand
Atingiu a fita de prata de largura
Struck a silver ribbon wide
Segurava um milhão na minha mão
Held a million in my hand
Mas além de procurar
But beside the looking for
A descoberta é sempre mansa
The finding′s always tame
E não há nada que leve um jogador
And there's nothing drives a gambler
Como o amor do jogo
Like the lovin′ of the game
Toda a minha vida eu procurei por aí
All my life I've searched around
Viajando duro de cidade em cidade
Traveling hard from town to town
Mas eu nunca realmente encontrei
But I never really found
Qualquer coisa para me amarrar
Anything to tie me down
Ainda assim eu não trocaria meu tempo
Still, I would not trade my time
Para uma reivindicação de diamante sólido
For a solid diamond claim
Não, eu não trocaria uma fortuna
No, I would not trade a fortune
Pelo amor do jogo
For the lovin' of the game
Adeus querida, não chore
So long, darling, don′t you cry
Espero que as coisas aconteçam para você
I hope that things turn out for you
Todos esses bons tempos passando
All these good times going by
Temos que conseguir alguns
Got to get ourselves a few
Ainda assim eu não trocaria meu tempo
Still, I would not trade my time
Para uma reivindicação de diamante sólido
For a solid diamond claim
Oh o tesouro não é para levar
Oh, the treasure′s not the taking
É o amor do jogo
It's the lovin′ of the game
Oh o tesouro não é para levar
Oh, the treasure's not the taking
É o amor do jogo
It′s the lovin' of the game
O amor do jogo
The lovin′ of the game
