Traducir a
Velho raio de sol, ouça você
Old man sunshine, listen you
Nunca me diga que os sonhos se tornam realidade
Never tell me dreams come true
Experimente e eu vou começar uma confusão
Just try it and I′ll start a riot
Beatrice Fairfax, não ouse
Beatrice Fairfax, don't you dare
Alguma vez me disse que ele se importaria?
Ever tell me he will care
Tenho certeza que é a cortina final
I′m certain it's the final curtain
Eu nunca mais quero ouvir falar de nenhuma Pollyanna alegre
I never want to hear from any cheerful Pollyanna
Quem te disse que o destino te dá um companheiro, é tudo uma bobagem
Who tell you fate supplies a mate, it's all bananas
Eles estão escrevendo canções de amor, mas não para mim
They′re writing songs of love, but not for me
As estrelas da sorte acima, mas não para mim
The lucky stars above, but not for me
Com amor para liderar o caminho, encontrei mais céus cinzentos
With love to lead the way, I found more skies of gray
Do que qualquer peça russa poderia garantir
Than any Russian play could guarantee
Eu fui um tolo por cair e ficar daquele jeito
I was a fool to fall and get that way
Oi, ho, infelizmente e também, falta
Hi, ho, alas and also, lackaday
Embora eu não possa descartar a lembrança do seu beijo
Although I can′t dismiss the memory of his kiss
Acho que ele não é para mim
I guess he's not for me
Embora eu não possa descartar a lembrança do seu beijo
Although I can′t dismiss the memory of his kiss
