Traducir a
No sabes que me sentí bien
You don′t know that I felt good
Cuando nos levantamos y nos separamos
When we up and parted
No sabes que toqué madera
You don't know I knocked on wood
Felizmente con el corazón roto
Gladly broken-hearted
Ya no me preocupo más, duermo toda la noche.
Worrying is through, I sleep all night
Apetito y salud restaurados
Appetite and health restored
No sabes cuánto me aburro
You don′t know how much I'm bored
Las noches de insomnio, las luchas diarias.
The sleepless nights, the daily fights
El trineo rápido al llegar a las alturas
The quick toboggan when you reach the heights
Extraño los besos y extraño las mordidas.
I miss the kisses and I miss the bites
Ojalá estuviera enamorado otra vez
I wish I were in love again
Las fechas rotas, las esperas interminables
The broken dates, the endless waits
El amor encantador y el odioso odio.
The lovely loving and the hateful hates
La conversación con los platos voladores
The conversation with the flying plates
Ojalá estuviera enamorado otra vez
I wish I were in love again
No más dolor
No more pain
No más tensión
No more strain
Ahora estoy cuerdo
Now, I'm sane
Pero preferiría estar loca
But I would rather be ga-ga
El pelaje arrancado del gato y el perro
The pulled-out fur of cat and cur
La fina combinación de un él y una ella
The fine mismating of a him and her
Aprendí la lección pero desearía volver a estar enamorado.
I′ve learned my lesson but I wish I were in love again
El suspiro furtivo, el ojo ennegrecido
The furtive sigh, the blackened eye
Las palabras "Te amaré hasta el día que muera"
The words "I′ll love you 'til the day I die"
El autoengaño que cree la mentira
The self-deception that believes the lie
Ojalá estuviera enamorado otra vez
I wish I were in love again
Cuando el amor se solidifica, pronto se revela.
When love congeals, it soon reveals
El tenue aroma de las focas actuando
The faint aroma of performing seals
La traición de un par de tacones
The double-crossing of a pair of heels
Ojalá estuviera enamorado otra vez
I wish I were in love again
No más cuidados
No more care
Sin desesperación
No despair
Ya estoy ahí ahora
I′m all there now
Pero preferiría estar borracho hasta los golpes.
But I'd rather be punch drunk
Créame, señor, lo prefiero mucho más.
Believe me, sir, I much prefer
La clásica batalla de él y ella
The classic battle of a him and her
No me gusta el silencio y quisiera volver a estar enamorado.
I don′t like quiet and I wish I were in love again
No más dolor
No more pain
No más tensión
No more strain
Ahora estoy cuerdo
Now, I'm sane
Pero preferiría estar loca
But I would rather be ga-ga
El pelaje arrancado del gato y el perro
The pulled-out fur of cat and cur
La fina combinación de un él y una ella
The fine mismating of a him and her
Aprendí la lección pero desearía volver a estar enamorado.
I′ve learned my lesson but I wish I were in love again
