I’m Nobody’s Baby traducción al Francés

Judy Garland

Traducir a

Je ne suis le bébé de personne, je me demande pourquoi ?
I′m nobody's baby, I wonder why?
Chaque nuit et jour, je prie le Seigneur d'en haut
Each night and day I pray the Lord up above
S'il te plaît, envoie-moi quelqu'un à aimer
Please send me down somebody to love
Mais personne ne veut de moi, je suis bleu d'une manière ou d'une autre
But nobody wants me, I′m blue somehow
Est-ce que quelqu'un n'entendra pas mon appel et ne tentera pas sa chance avec moi
Won't someone hear my plea and take a chance with me
Parce que je ne suis le bébé de personne maintenant
Because I'm nobody′s baby now

Non, personne n'est bébé et je dois savoir pourquoi ?
No, nobody′s baby and I've got to know the reason why?
La semaine dernière, je marchais dans la rue
Last week I was walking down the street
Et j'ai rencontré un garçon et j'ai dit
And met a boy and I said
"Hé ! Peut-être que j'étais fait pour toi"
"Hey! Maybe I was meant for you"
Mais il a seulement gardé son chapeau et a secoué la tête
But he only kept his hat and shook his head
J'ai continué à marcher dans l'avenue
Kept on walking down the avenue

Oh, personne ne veut de moi
Oh, nobody wants me
Je suis très bleu d'une manière ou d'une autre
I′m mighty blue somehow
Est-ce que quelqu'un n'entendra pas mon appel
Won't someone hear my plea
Et tenter ma chance avec moi ?
And take a chance with me
Parce que je ne suis pas le bébé de personne ?
Because I′m no, nobody's baby?

Je suis bleu d'une manière ou d'une autre
I′m blue somehow
Est-ce que quelqu'un n'entendra pas mon appel
Won't someone hear my plea
Et tenter ma chance avec moi ?
And take a chance with me?
On ne peut nier
There's no denying
Je pleure, je me sens seul
I′m crying, I′m lonesome on my ownsome
Je ne veux pas dire peut-être, je ne suis le bébé de personne
I don't mean maybe, I′m nobody's baby

Desarrollado por musixmatch