Traducir a
Eu não sou bebê de ninguém, me pergunto por quê?
I′m nobody's baby, I wonder why?
Cada noite e dia eu oro ao Senhor lá em cima
Each night and day I pray the Lord up above
Por favor, envie-me alguém para amar
Please send me down somebody to love
Mas ninguém me quer, estou triste de alguma forma
But nobody wants me, I′m blue somehow
Alguém não ouvirá meu apelo e se arriscará comigo
Won't someone hear my plea and take a chance with me
Porque eu não sou o amor de ninguém agora
Because I'm nobody′s baby now
Não, ninguém é querido e eu preciso saber o motivo?
No, nobody′s baby and I've got to know the reason why?
Na semana passada eu estava andando pela rua
Last week I was walking down the street
E conheci um garoto e eu disse
And met a boy and I said
"Ei! Talvez eu tenha sido feito para você"
"Hey! Maybe I was meant for you"
Mas ele apenas manteve o chapéu e balançou a cabeça
But he only kept his hat and shook his head
Continuei andando pela avenida
Kept on walking down the avenue
Ah, ninguém me quer
Oh, nobody wants me
Estou muito triste de alguma forma
I′m mighty blue somehow
Alguém não ouvirá meu apelo
Won't someone hear my plea
E dê uma chance comigo
And take a chance with me
Porque eu não sou, não sou bebê de ninguém?
Because I′m no, nobody's baby?
Estou triste de alguma forma
I′m blue somehow
Alguém não ouvirá meu apelo
Won't someone hear my plea
E dê uma chance comigo
And take a chance with me?
Não há como negar
There's no denying
Estou chorando, estou sozinho sozinho
I′m crying, I′m lonesome on my ownsome
Não quero dizer talvez, eu não sou o amor de ninguém
I don't mean maybe, I′m nobody's baby
