Traducir a
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo′s
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I′m in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I'm getting tear stains on the bankrolls
O mano disse que se ela quer ir eu deveria soltar
Bro said if she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: "Se ela for embora, vamos com ela, vamos embora"
Heart saying, "If she leave, we're going with her, let′s go"
Eu não quero deixar, garota de 734
I don′t wanna let go, girl from 734
Tempo, tempo cura todas as feridas
Time, time heals all wounds
Mas o tempo pode deixar as cicatrizes mais desagradáveis
But time can leave the nastiest scars
Isso aconteceu muito cedo
This happened too soon
Estou começando a pensar que não sei quem você é
I'm starting to think that I don′t know who you are
Comprimidos são estourados quando seu amor é interrompido
Pills get popped as your love gets stopped
Você apenas senta e observa enquanto eu chio e tusso
You just sit and watch as I wheeze and cough
Eu não consigo respirar, eu não consigo respirar
I can't breathe at all, I can′t breathe it off
Eu não consigo respirar com toda a dor envolvida
I can't breathe with all the pain involved
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo′s
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I′m getting tear stains on the bankrolls
O mano disse que se ela quer ir eu deveria soltar
Bro said if she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: "Se ela for embora, vamos com ela, vamos embora"
Heart saying, "If she leave, we′re going with her, let's go"
Eu não quero deixar, garota de 734
I don′t wanna let go, girl from 734
No estúdio ficando chapado com os manos
In the studio getting high with the bros
Os olhos ficam grandes quando vejo que você está enviando mensagens de texto no meu telefone
Eyes get big when I see you're texting my phone
Co-dependente, sim, odeio ficar sozinho
Co-dependent, yeah, I hate being alone
E todo mundo sabe
And everyone knows
Agora eu tenho que lidar com essa chuva de novo
Now I got to deal with this rain again
Agora eu tenho que lidar com essa chuva de novo
The same rain that you made go away
Agora eu tenho que lidar com essa dor latejante de novo
Now I gotta deal with this heart-throbbing pain again
A dor parece que nunca vai embora
The pain feel like it never go away
Garota, nunca diga que você não pode me perdoar por meus erros
Girl, never say you can′t forgive me for my mistakes
Você faz coisas que me fazem doer, mas eu te amo muito
You do things to make me ache, but I love you so much, I'll wait
Por quanto tempo for necessário
For however long it takes
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo′s
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love's dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I′m getting tear stains on the bankrolls
O mano disse que se ela quer ir eu deveria soltar
Bro said if she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: "Se ela for embora, vamos com ela, vamos embora"
Heart saying, "If she leave, we′re going with her, let's go"
Eu não quero deixar, garota de 734
I don′t wanna let go, girl from 734
Branco sujo no G-Fazo's
Off-White on the G-Fazo's
O amor dela está morto, acho que precisa de uma auréola
Her love′s dead, think it needs a halo
Eu estou na minha cabeça, droga, eu penso demais
I'm in my head, damn it, I think too much
Agora estou ficando com manchas de lágrimas nos bankrolls
Now I′m getting tear stains on the bankrolls
O mano disse que se ela quer ir eu deveria soltar
Bro said if she wanna leave, I should let go
Coração dizendo: "Se ela for embora, vamos com ela, vamos embora"
Heart saying, "If she leave, we're going with her, let's go"
Eu não quero deixar, garota de 734
I don′t wanna let go, girl from 734
