Traducir a
tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais, ouais)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
démons revenant du passé (ouais, ouais)
Demons coming back from the past (yeah, yeah)
J'ai l'impression que je suis sur le point de rechuter (ouais, ouais)
Feeling like I′m 'bout to relapse (yeah, yeah)
voix dans ma tête (ouais, ouais)
Voices in my head (yeah, yeah)
Tout ce que je peux dire c'est (ouais, ouais)
All I can hear them say (yeah, yeah)
est-ce que tout le monde me veut mort (ouais, ouais)
Is everyone wants me dead (yeah, yeah)
Salope je suis déjà mort (ouais, ouais)
Bitch, I′m already dead (yeah, yeah)
Je suis mort depuis des années
I've been dead for years
j'ai repris des médicaments (ouais, ouais)
I've been taking medicine again (yeah, yeah)
Henny mélange-le avec le vicodin (ouais, ouais)
Henny, mix it with the Vicodin (yeah, yeah)
toute ma souffrance (ouais)
All my suffering (yeah)
est vraiment sous ma peau (ouais, ouais)
Is really getting under my skin (yeah)
peut-être que je devrais essayer et prier à nouveau (ouais, ouais)
Maybe I should try to pray again (yeah, yeah)
Essayez de laver mes péchés (ouais, ouais)
Try to wash away my sins (yeah, yeah)
je sais qu'ils ne sont pas mes amis (ouais, ouais)
I know that they not my friends (yeah, yeah)
Mais je suis à nouveau ami avec la drogue (ouais, ouais)
But I′m friends with the drugs again (yeah)
perdu mon cœur, tout perdu (tout)
Lost my heart, lost it all
Tant de drame, retenez vos applaudissements
So much drama, hold the applause
Merde comme un feuilleton, des chutes droites (chutes)
Shit′s like a soap opera, straight downfalls
cauchemar sur le téléphone portable, appels de fin de nuit (appels)
Nightmares on the cellphone, late-night calls
perdu mon cœur, tout perdu (tout)
Lost my heart, lost it all
Tant de drame, retenez vos applaudissements
So much drama, hold the applause
pas de feuilleton, chutes droites (chutes)
No soap opera, straight downfalls
écouter l'appel de jument de nuit (appel)
Listen to the nightmares call
tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais, ouais)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
démons revenant du passé (ouais, ouais)
Demons coming back from the past (yeah, yeah)
J'ai l'impression que je suis sur le point de rechuter (ouais, ouais)
Feeling like I'm ′bout to relapse (yeah, yeah)
voix dans ma tête (ouais, ouais)
Voices in my head (yeah, yeah)
Tout ce que je peux dire c'est (ouais, ouais)
All I can hear them say (yeah, yeah)
est-ce que tout le monde me veut mort (ouais, ouais)
Is everyone wants me dead (yeah, yeah)
Salope je suis déjà mort (ouais, ouais)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Je suis mort depuis des années
I′ve been dead for years
tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais, ouais)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
démons revenant du passé (ouais, ouais)
Demons coming back from the past (yeah, yeah)
J'ai l'impression que je suis sur le point de rechuter (ouais, ouais)
Feeling like I'm ′bout to relapse (yeah, yeah)
voix dans ma tête (ouais, ouais)
Voices in my head (yeah, yeah)
Tout ce que je peux dire c'est (ouais, ouais)
All I can hear them say (yeah, yeah)
est-ce que tout le monde me veut mort (ouais, ouais)
Is everyone wants me dead (yeah, yeah)
Salope je suis déjà mort (ouais, ouais)
Bitch, I'm already dead (yeah, yeah)
Je suis mort depuis des années (ouais)
I've been dead for years (yeah)
avez-vous déjà été si seul? (ouais, ouais)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
c'est la maison de personne se sent comme une maison (ouais, ouais)
That nobody′s house feels like home (yeah, yeah)
Je n'ai plus de drogue et d'espoir (ouais, ouais)
I′ve been running out of drugs and hope (yeah, yeah)
Je n'ai même plus de prise (ouais, ouais)
I don't even got a plug no more (yeah, yeah)
avez-vous déjà été si seul? (ouais, ouais)
Have you ever been so alone? (Yeah, yeah)
que tu ne sais plus quoi ressentir? (ouais, ouais)
That you don′t know what to feel no more? (Yeah, yeah)
Il n'y a besoin des pilules (ouais, ouais)
Ain't no reaching for the pills no more (yeah, yeah)
un de plus et vous êtes sur le sol (ouais, ouais)
One more and you′re on the floor (yeah, yeah)
Je sais que je n'ai pas eu de chance (ouais, ouais, ouais)
I know that I didn't stand a chance (yeah, yeah, yeah)
Je ne pense pas que je vivrai plus jamais (ouais, ouais, ouais)
I don′t think I'll ever live again (yeah, yeah, yeah)
Je ne suis ici que par demande populaire (ouais, ouais, ouais)
I'm only here by popular demand (yeah, yeah, yeah)
Je reste en vie pour les fans (ouais, ouais, ouais)
I′m staying alive for the fans (yeah, yeah, yeah)
perdu mon cœur, tout perdu (tout)
Lost my heart, lost it all
Tant de drame, retenez vos applaudissements
So much drama, hold the applause
pas de feuilleton, chutes droites (chutes)
No soap opera, straight downfalls
écouter l'appel de jument de nuit (appel)
Listen to the nightmares call
tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais, ouais)
You can see the pain in my laugh (yeah, yeah)
démons revenant du passé (ouais, ouais)
Demons coming back from the past (yeah, yeah)
J'ai l'impression que je suis sur le point de rechuter (ouais, ouais)
Feeling like I′m 'bout to relapse (yeah, yeah)
voix dans ma tête (ouais, ouais)
Voices in my head (yeah, yeah)
Tout ce que je peux dire c'est (ouais, ouais)
All I can hear them say (yeah, yeah)
est-ce que tout le monde me veut mort (ouais, ouais)
Is everyone wants me dead (yeah, yeah)
Salope je suis déjà mort (ouais, ouais)
Bitch, I′m already dead (yeah, yeah)
Je suis mort depuis des années (ouais, ouais)
I've been dead for years (yeah, yeah)
tu peux voir la douleur dans mon rire (ouais)
You can see the pain in my laugh (laugh)
les démons reviennent du passé (du passé)
Demons coming back from the past (from the past)
sentiment que je suis sur le point de rechuter (rechute)
Feeling like I′m 'bout to relapse (relapse)
voix dans ma tête (dans ma tête)
Voices in my head (in my head)
Tout ce que je peux les entendre dire (tout ce que je peux les entendre dire)
All I can hear them say (all I can hear them say)
est-ce que tout le monde me veut mort (est-ce que tout le monde me veut mort)
Is everyone wants me dead (is everyone wants me dead)
Salope je suis déjà mort (salope je suis déjà mort)
Bitch, I′m already dead (bitch, I'm already dead)
Je suis mort depuis des années maintenant (je suis mort depuis des années maintenant)
I've been dead for years (I′ve been dead for years)
