Traducir a
Estou no meu Benz preto
I′m in my black Benz
Usando cocaína com meus amigos negros
Doin' cocaine with my black friends
Ah, vamos estar muito chapados antes do fim da noite, sim.
Uh, we′ll be high as hell before the night ends, yeah
Ah, estaremos chapados antes do fim da noite.
Oh, we'll be high before the night ends
Antes que a noite termine
Before the night ends
Troque para o Benz branco
Switch up to the white Benz
Usando codeína com meus amigos brancos
Doin' codeine with my white friends
Ah, vamos estar muito chapados antes do fim da noite, sim.
Uh, we′ll be high as hell before the night ends, yeah
Antes que a noite termine (Uau)
Before the night ends (Woah)
Antes que a noite comece
Before the night begins
Senhor, tende piedade.
Lord have mercy
Eu sei que esses Percys vão me machucar.
I know that these percys finna hurt me
Às vezes, tenho a impressão de que estão fazendo cirurgia.
Ayy, sometimes I feel like they doin′ surgery
Diga-me, eles estão trabalhando? (Eles estão trabalhando?) Eles estão trabalhando?
Tell me, are they workin', (Are they workin′) are they workin'
Diga-me, eles estão trabalhando?
Tell me, are they workin′
Eu festejo demais
I party too damn much
Ei, e vocês não conseguem acompanhar!
Ayy, and you niggas can't keep up
Estou ficando muito chapado, muito chapado, sim
I′m getting too fucked up, too fucked up, yeah
Estou muito chapado, não vou olhar para cima até o sol nascer.
I'm too fucked up, won't look up til′ the sun come up
Com os comprimidos de Hennessy, posso vomitar.
Pills with the Hennessy I might throw up
Talvez eu vomite, mas vou ficar bem.
I might throw up, I′ll be okay
Estou no meu Benz preto
I'm in my black Benz
Usando cocaína com meus amigos negros
Doin′ cocaine with my black friends
Ah, vamos estar muito chapados antes do fim da noite, sim.
Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah
Ah, estaremos chapados antes do fim da noite.
Oh, we′ll be high before the night ends
Antes que a noite termine
Before the night ends
Troque para o Benz branco
Switch up to the white Benz
Usando codeína com meus amigos brancos
Doin' codeine with my white friends
Ah, vamos estar muito chapados antes do fim da noite, sim.
Uh, we′ll be high as hell before the night ends, yeah
Antes que a noite termine (Uau)
Before the night ends (Woah)
Antes que a noite comece
Before the night begins
Todo dia é uma festa, não deixe ninguém te dizer o contrário.
Every day's a party, don't let no one tell you different
Não são permitidos azarados
No lames allowed
Você realmente deveria manter distância.
You should really keep your distance
Fumando maconha forte e tomando um gole de codeína.
Smokin′ on loud, and that codeine I sip
Derramo essa coisa roxa até misturar na minha urina.
Pourin′ up this purple shit until it's in my piss
Descanse em paz, Prince. Temos Purple Rain a caminho.
R.I.P to Prince, we got purple rain on deck
Ela adora Bobby Brown, então ele mantém a bengala no convés.
She loves Bobby Brown so he keep the Cane on deck
Há inimigos por perto, mantenha um AK-40 à mão.
There be haters ′round, keep an AK on deck
Homem caído, homem caído a bordo
Man down, man down on board
Baladeiros, eu sou um leão no zoológico.
Party animals, I'm a lion in the zoo
Baladeiros, eu sou um leão no zoológico.
Party animals, I′m a lion in the zoo
Baladeiros, eu sou um baladeiro!
Party animals, I'm a party animal
Estou no meu Benz preto
I′m in my black Benz
Usando cocaína com meus amigos negros
Doin' cocaine with my black friends
Ah, vamos estar muito chapados antes do fim da noite, sim.
Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah
Ah, estaremos chapados antes do fim da noite.
Oh, we′ll be high before the night ends
Antes que a noite termine
Before the night ends
Troque para o Benz branco
Switch up to the white Benz
Usando codeína com meus amigos brancos
Doin′ codeine with my white friends
Ah, vamos estar muito chapados antes do fim da noite, sim.
Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah
Antes que a noite termine (Uau)
Before the night ends (Woah)
Antes que a noite comece
Before the night begins
Antes que a noite comece
Before the night begins
Antes que a noite comece
Before the night begins
