Traducir a
J'ai un nouveau .9 qui te laissera bouche bée
Got a new .9 that′ll leave your mouth wide
Te laisser hogtied, burnin' sur un feu de camp
Leave you hogtied, burnin' on a campfire
Avant de quitter le berceau, je prie Dieu que je ne mourrai pas
Before I leave the crib, I pray to God I won′t die
Je sais que c'est dur de me tuer, mais je sais qu'ils vont essayer
I know it's hard to kill me, but I know they gon' try
Tu es un connard, ouais, tu es un félin
You′s a pussy boy, yeah, you a feline
Obtenez votre propre entreprise et sortez la mienne
Get your own business and get out mine
J'ai dû tuer un témoin, je n'ai pas le temps
Had to kill a witness, ain′t doin' no time
Regarde ces négros autour de toi, ils jouent des deux côtés
Watch them niggas around you, they playin′ both sides
Mec, ton gang n'est pas ton gang et tes potes ne sont pas tes potes
Boy, your gang ain't your gang and your homies not your homies
Lancez-vous, obtenez ce sac mais faites cette merde juste à côté de votre solitude
Run it up, get that sack but do that shit right by your lonely
Choppa l'a frappé avec une force comme si j'étais Obi-Wan Kenobi
Choppa hit him with a force like I′m Obi-Wan Kenobi
Je n'ai pas besoin de tribunal pour utiliser ma torche, j'ai tiré comme si j'étais Kobe
Don't need no court to use my torch, I′ve been shootin' like I'm Kobe
Je n'ai besoin de personne, j'ai juste besoin de ton corps, ay, ayy
I don′t need nobody, I just need your body, ay, ayy
Je vais attraper un corps, si tu baises avec mon argent, ay, ayy
I′m gon' catch a body, if you fuck with my money, ay, ayy
Mélanger des narcotiques, m'a transformé en zombie
Mixin′ up narcotics, turned mе to a zombie
Singe avec un mec, Harambe
Ape with a nigga, Harambe
Tirez sur un nigga, ne parlez pas, laissez un nigga fuir, pas de robinet
Pull up on a nigga, no talkin', lеave a nigga leakin′, no faucet
Tiens tête aux opps, ne recule jamais
Stand up to the opps, never back down
Il se fera battre avec la ceinture comme si c'était SmackDown
He'll get beat with the belt like it′s SmackDown
Studio, juug life, trap house
Studio, juug life, trap house
Crack cocaïne mes pistes
Crack cocaine my track outs
Debout tard dans la nuit comme des hiboux, Backwoods, ne fumant pas de White Owls
Up late night like owls, Backwoods, smokin' no White Owls
Je me penche sur moi en ce moment
I got the lean on me right now
J'ai une arme à feu avec un faisceau sur moi en ce moment
Got a gun with a beam on me right now
J'ai un nouveau .9 qui te laissera bouche bée
Got a new .9 that'll leave your mouth wide
Te laisser hogtied, burnin' sur un feu de camp
Leave you hogtied, burnin′ on a campfire
Avant de quitter le berceau, je prie Dieu que je ne mourrai pas
Before I leave the crib, I pray to God I won′t die
Je sais que c'est dur de me tuer, mais je sais qu'ils vont essayer
I know it's hard to kill me, but I know they gon′ try
Tu es un connard, ouais, tu es un félin
You's a pussy boy, yeah, you a feline
Obtenez votre propre entreprise et sortez la mienne
Get your own business and get out mine
J'ai dû tuer un témoin, je n'ai pas le temps
Had to kill a witness, ain′t doin' no time
Regarde ces négros autour de toi, ils jouent des deux côtés
Watch them niggas around you, they playin′ both sides
Obtenez-leur des négros autour de vous s'ils ne veulent pas rouler
Get them niggas from 'round you if they won't ride
Beaucoup d'opps, ils aiment parler, mais ils ne glissent pas
Lot of opps, they love to talk, but they don′t slide
Gang'nem sur Evergreen et hustlin', salope, on ne se cache pas
Gang′nem on Evergreen and hustlin', bitch, we don′t hide
Je ne peux pas être avec de nouveaux négros, ils apportent la mauvaise ambiance
Can't be with new niggas, they bring around the wrong vibe
Ils ont mis des années sur celui-là avec un vrai gilet
They put in years on that one with some real vest
Ton petit ami est toujours sur le porche, il n'est pas encore sur le terrain
Yo′ boyfriend still on the porch, he ain't in the field yet
Les flingues blatt, pas de délit de fuite, tu fais secouer ton gril
Them guns blatt, no hit and run, you get your grill rattled
Tu l'as eu dur quand tu étais jeune donc je peux le sentir
You had it rough when you was young so I can feel that
Cette douleur a mis de la colère dans ton cœur, tu veux tous les tuer
That pain put anger in your heart, you wanna kill ′em all
J'ai perdu mon mec depuis le début, je déteste avoir raté son appel
I lost my nigga from the start, I hate I missed his call
Si tu restes fidèle, joue ton rôle alors tu vas jouer au ballon
If you stay loyal, play your part then you gon' get to ball
Voie rapide, nous n'allons jamais nous garer, je continue à dériver
Fast lane, we never go and park, I just keep driftin' off
J'ai un nouveau .9 qui te laissera bouche bée
Got a new .9 that′ll leave your mouth wide
Te laisser hogtied, burnin' sur un feu de camp
Leave you hogtied, burnin′ on a campfire
Avant de quitter le berceau, je prie Dieu que je ne mourrai pas
Before I leave the crib, I pray to God I won't die
Je sais que c'est dur de me tuer, mais je sais qu'ils vont essayer
I know it′s hard to kill me, but I know they gon' try
Tu es un connard, ouais, tu es un félin
You′s a pussy boy, yeah, you a feline
Obtenez votre propre entreprise et sortez la mienne
Get your own business and get out mine
J'ai dû tuer un témoin, je n'ai pas le temps
Had to kill a witness, ain't doin′ no time
Regarde ces négros autour de toi, ils jouent des deux côtés (ouais, ouais)
Watch them niggas around you, they playin' both sides (yeah, yeah)
Dans un monde de rêve roulant avec la fille de tes rêves
In a dream world rollin' with your dream girl
Elle a dit qu'elle m'aimait mais elle ne me quittera pas, c'est une fille démoniaque
Said she love me but she won′t leave me, she a fiend girl
Je ne veux pas de son corps, je veux sa tête, fille guillotine
I don′t want her body, want her head, guillotine girl
Le diable porte toujours du Prada, porte du Céline, fille
Devil's always wearing Prada, wear some Celine, girl
Désolé bae, je ne suis plus ce que tu avais l'habitude de faire
Sorry bae, I ain′t what you used to
J'ai été élevé, sans cœur, je suis une vis lâche
I was raised up, heartless, I'm a loose screw
Je vais tout monter dans ta tête et te séduire
I′ma get all up in your head and seduce you
Chillin' avec des négros dans le dos qui vont te tirer dessus, ouais
Chillin' with some niggas in the back that′ll shoot at you, yeah
À vos marques, prêts, visez, je vais vous faire exploser la cervelle
Ready, set, aim, I'ma blow your damn brain
Si je saute de la voiture
If I hop out the car
Et tirer sur la chienne à bout portant
And shoot the bitch at close range
Nous ne jouons pas des deux côtés, choppa avec moi, .45
We ain't playing both sides, choppa with me, .45
Je vais juste tenir comme deux couteaux, parce que nous avons 1400, 999
Just gon′ hold like two knives, ′cause we 1400, 999
J'ai un nouveau .9 qui te laissera la bouche large (large)
Got a new .9 that'll leave your mouth wide (wide)
Je te laisse hogtied, brûlant sur un feu de camp (feu)
Leave you hogtied, burnin′ on a campfire (fire)
Avant de quitter le berceau, je prie Dieu de ne pas mourir (mourir)
Before I leave the crib, I pray to God I won't die (die)
Je sais que c'est dur de me tuer, mais je sais qu'ils vont essayer (essayer)
I know it′s hard to kill me, but I know they gon' try (try)
Tu es un connard, ouais, tu es un félin (félin)
You′s a pussy boy, yeah, you a feline (feline)
Obtenez votre propre entreprise et sortez la mienne (la mienne)
Get your own business and get out mine (mine)
J'ai dû tuer un témoin, je n'ai pas le temps (le temps)
Had to kill a witness, ain't doin' no time (time)
Regarde ces négros autour de toi, ils jouent des deux côtés (côtés)
Watch them niggas around you, they playin′ both sides (sides)
