Traducir a
Ela disse que não é o suficiente
She said it′s not enough
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, uh
Agora eu estou me afogando nesta garrafa de licor, mas afogar não é o suficiente
Now I've been drowning in this liquor bottle, but drowning′s not enough
Eles me dizem que não vou viver para ver amanhã, mas eu não dou a mínima
They tell me that I won't live to see tomorrow, but I don't give a fuck
Estou ficando sem paciência, sem prazer e sem sorte
I′m running out of patience, out of pleasure, and running out of luck
Estou com muito medo de não ficarmos juntos
I′m really scared that we won't stay together
E se você ficar sem o seu amor? Você fica sem seu amor
What if you run out of your love? You run out of your love
Espero que você saiba se eu disse isso, baby, eu quis dizer isso
I hope you know if I said it, baby, I meant it
Amantes héteros, não vamos para uma amizade
Straight lovers, we ain′t going to a friendship
Me apaixonei por você, não sei como aconteceu
Fell for you, I don't know how it happened
Quando nos beijamos, eu provo toda a paixão
When we kissing, I taste all the passion
Tempo vale mais que dinheiro, mas vou gastar
Time worth more than money, but I′ll spend
Tudo isso em você, eu e você até o fim
All of it on you, me and you until the end
Sem falar, baby, eu sou sobre essa ação
No talking, baby, I'm about that action
Todas essas outras vadias são tão irrelevantes, honestas
All these other hoes are so irrelevant, honest
Você me ensinou o que é o verdadeiro amor
You taught me what real love is
Agora eu estou me afogando nesta garrafa de licor, mas afogar não é o suficiente
Now I′ve been drowning in this liquor bottle, but drowning's not enough
Eles me dizem que não vou viver para ver amanhã, mas eu não dou a mínima
They tell me that I won't live to see tomorrow, but I don′t give a fuck
Estou ficando sem paciência, sem prazer e sem sorte
I′m running out of patience, out of pleasure, and running out of luck
Estou com muito medo de não ficarmos juntos
I'm really scared that we won′t stay together
E se você ficar sem o seu amor? Você fica sem seu amor
What if you run out of your love? You run out of your love
Eu preciso de você
I need you
Para passar por isso
To make it through
Meu mal, por todos os momentos estressantes que tivemos
My bad, for all of the stressful times that we had
Eu sei que você está com medo de que eu tenha uma recaída, eu amo isso
I know you scared that I'm gon′ relapse, I love that
Onde estão as drogas? Você sabe que eu amo isso
Where the drugs at? You know that I love that
Vamos sair hoje à noite, onde estão os clubes?
Let's go out tonight, where the clubs at?
Drogas sem fim, lembro-me de dub sacs em meus blunts
Endless drugs, I remember dub sacs in my blunts
Agora estamos tomando um copo duplo de Wock', sim
Now we sipping Wock′ out a double cup, yeah
Isso é amor codeína
That's codeine love
Você me enche como as drogas fazem
You fill me up like the drugs do
Tinta no meu cérebro como uma tatuagem
Ink on my brain like a tattoo
Ainda bem que não nos conhecemos no ensino médio
Glad we ain't meet in high school
Não era amor de verdade no ensino médio
Wasn′t real love in high school
Agora eu estou me afogando nesta garrafa de licor, mas afogar não é o suficiente
Now I′ve been drowning in this liquor bottle, but drowning's not enough
Eles me dizem que não vou viver para ver amanhã, mas eu não dou a mínima
They tell me that I won′t live to see tomorrow, but I don't give a fuck
Estou ficando sem paciência, sem prazer e sem sorte
I′m running out of patience, out of pleasure, and running out of luck
Estou com muito medo de não ficarmos juntos
I'm really scared that we won′t stay together
E se você ficar sem o seu amor? Você fica sem seu amor
What if you run out of your love? You run out of your love
Eu preciso de você
I need you
Para passar por isso
To make it through
