Out My Way traducción al Portugués

Juice WRLD

Traducir a

Ayy, nós, ayy
Ayy, we up, ayy
Max vamos lá, temos que dar uma olhada e merda
Max c′mon we gotta do one take and shit
Eu não quero nem precisar de magra, então bombeie
I don't wanna even need no lean so pump it up

Novo mano no quarteirão, sim, eu tenho meu Glocky
New nigga on the block, yeah I got my Glocky
Parece que eu fui trancado, braços meio atarracados
Look like I′ve been locked up, arms kinda stocky
Pulso rochoso, desejo que um mano tente me parar
Wrist on rocky, wish a nigga tried to stop me
Usain Bolt com o brilho é uma pista
Usain Bolt with the glizzy it's a track meet
Faça-o decolar como Migos
Make him take off like Migos
Na cozinha levantando os tijolos, servindo quilos
In the kitchen whippin' up the bricks, servin′ kilos

Se eu tiver que entrar na sua porta, eu pego o buraco da fechadura
If I gotta get in your door I pick the key-hole
Cheio de merda, putas, garoto essas putas como buracos em A
Full of shit, bitches, boy these hoes like A-holes
Todo dia eu acordo, pensando nos pesos
Every day I wake up, thinkin′ 'bout the Pesos
Obtendo bankrolls, dizendo RIP to Bankroll
Gettin′ bankrolls, sayin' RIP to Bankroll
Mantenha o úmido rolado
Keep the dank rolled

Codeína no copo duplo, estou bebendo, ayy
Codeine in the double cup I′m sippin', ayy
Stevie Wonder, vai tirar minha visão, sim
Stevie Wonder, it′s gonna take away my vision, ayy
Duplo 07, com aquele Glock, eu tenho precisão, sim
007, with that Glock, I got precision, ayy
Você está falando sobre a merda, quando eu fiz isso, ayy
You be talkin' 'bout the shit, when I been did it, ayy
Liberte meus manos nessa geléia (Yeah)
Free my niggas in that jam (Yeah)
Eu não dou a mínima, e eu não dou a mínima para a barragem Hoover
I don′t give a shit, and I don′t give a Hoover damn
A última cadela disse que eu não era uma merda
Last bitch said I wasn't shit
Você quer me deixar empinar (cadela)
She wanna let me cram (Bitch)
Bata nas costas, oh sim, ah sim
Hit it from the back, oh yes, I am

Chopper faz seus cérebros se transformarem em ovos, Sam-I-Am
Chopper make your brains turn to eggs, Sam-I-Am
Eu tinha a sensação de que eles estavam indo mudar, eu vou
I had a feelin′ they was gon' switch up, will.i.am
Duas canecas de Wockhardt, seladas, na minha mão
Two pints of Wockhardt, sealed up, in my hand
Cara limpo, mas estou bebendo até fazer a dança lamacenta
Clean nigga, but I′m sippin' ′til I do the muddy dance
Quebrou mano, fiquei rico e agora faço a dança do dinheiro
Broke nigga, I got rich and now I do the money dance
Me sinto como Hugh Hefner, essas vadias vão fazer a dança do coelho
Feel like Hugh Hefner, these bitches finna do the bunny dance
No pau, para um truque
On the dick, for a trick
Depois disso ela fodeu a amiga
Then after that she fucked her friend
Eu não vou enganar nenhuma vadia, eu não pago, eu apenas entro
I ain't gonna trick off no bitch, I don't pay, I just get in

Eu normalmente não sou o único a falar minhas coisas, mas
I ain′t really usually the one to be talking my shit, but
Eu acho que vou falar minhas merdas uma vez pela primeira vez
I think I′m finna talk my shit one time for the one time
Duas vezes, talvez algumas vezes
Two times, maybe a few times
Arruinando carreiras, cara essa merda fácil
Ruinin' careers, man this shit easy
O que meu mano Davis diz, essa merda além de mim, yy, ayy
What my nigga Davis say, this shit beyond me, yo, ayy

Ok, eu estou de volta, entendendo, com você
Okay I′m back in, getting it crackin', with ya broad
Depois que ela me ajudou a tirar minhas pedras, ela fodeu o esquadrão
After she helped me get my rocks off, she fucked the squad
Eles acham que eu sou uma vadia porque ouviram as músicas tristes, isso é uma fachada
They think I′m a bitch because they heard the sad songs, that's a façade
Eu estou com aqueles manos que vão ter um ateu gritando para Deus
I′m on them niggas that'll have an atheist screamin' out to God

Eu não quero problemas, realmente
I don′t want no problems, really
Eu so estou tentando levantar meu sacoo
I′m just tryna get my sack up
Mas se for um problema
But if it's a problem
Bruh vai vir e atirar em você do pescoço para cima
Bruh gon′ come and shoot you from the neck up
Essa cadela e um pequeno girafa no caminho
That bitch a lil' giraffe the way
A maneira como ela se inclina e nos agarra
The way she bend over and neck us
Tem assassinos, berettas pretas prateadas do Texas
Got killers, Texas silver black berettas
Se eles nos desrespeitam
If they disrespect us

Caminho, caminho, caminho, caminho, caminho, caminho
Way, way, way, way, way, way
Fora do meu caminho, caminho, caminho, caminho (Foda-se o meu caminho)
Out my way, way, way, way (Fuck out my way)
Caminho, caminho, caminho, caminho, caminho, caminho (puta,caminho)
Way, way, way, way, way, way (Bitch, way)
Fora do meu caminho, caminho, caminho, caminho (Saia da porra do meu caminho)
Out my way, way, way, way (Get the fuck out my way)
Caminho, caminho, caminho, caminho, caminho, caminho (puta,caminho)
Way, way, way, way, way, way (Bitch, way)
Fora do meu caminho, caminho, caminho, caminho (Saia da porra do meu caminho)
Out my way, way, way, way (Get the fuck out my way)
Caminho, caminho, caminho, caminho, caminho, caminho (Vamos lá)
Way, way, way, way, way, way (C′mon)
Fora do meu caminho, caminho, caminho, caminho (Saia da porra do meu caminho)
Fuck out my way, way, way, way (Get the fuck out my way)

Desarrollado por musixmatch