Traducir a
It's the sound of blocks, Jack Honey in the Coke
C′est l'son des blocs, Jack Miel dans l′Coca
La vida loca, armed like in Shottas
La vida loca, armés comme dans Shottas
It's for my locos, who track on a motorcycle
C'est pour mes locos, qui pistent en moto
I'm gonna get you out of my way if you're too busy
J't′esquive mon poto, si t′as trop la bocco
I've got red eyes, I'm farting
J'suis pété, j′ai les yeux rouges
In the bar, I confuse green light and red light
En buvette j'confonds feu vert et feu rouge
Weed firecracker, Grey Goose
Pétard de beuh, Grey Goose
I want greenbacks, let's start, we're redheaded
J′veux des billets verts, démarre, on dérouge
I'm not you son dep'
J'suis pas toi, fils de p′
Please don't talk about me
Parle pas d'moi s'il te plaît
Don't be a saint girl
Fais pas la fille sainte
Please dance with him
Danse avec lui s′il te plaît
Ah, a burst of bullets a minute
Ah, des rafales de balles à la minute
Ah, I remember smoking a fart in front of the full moon
Ah, j′me revois fumer un pet' devant la pleine Lune
For the brothers who listen to me in the cell
Ah, pour les frères qui m′écoutent au quartier, en cellule
Cells, cells, cells
Cellule, cellule, cellule
Ah, all the little ones are under Jack Miel
Ah, tous les petits sont sous Jack Miel
No time for you, run, we're speeding up
Pas l'temps pour toi, couz′, on accélère
Me, it's JU-JUL, I come from Marseille
Moi c'est Jul-Jul, j′viens d'Marseille
Where the cops and bad luck harass you
Là où les flics et la poisse te harcèlent
It's the sound of blocks, Jack Honey in the Coke
C'est l′son des blocs, Jack Miel dans l′Coca
La vida loca, armed like in Shottas
La vida loca, armés comme dans Shottas
It's for my locos, who track on a motorcycle
C'est pour mes locos, qui pistent en moto
I'm gonna get you out of my way if you're too busy
J′t'esquive mon poto, si t′as trop la bocco
Fuck the North BAC, fuck the South BAC
Nique la BAC Nord, nique la BAC Sud
Represents the Baumettes, from D North to A South
Représente les Baumettes, du D Nord au A Sud
The guys under bracelet who have to report to the SPIP
Les mecs sous bracelet qui doivent pointer à la SPIP
You're the one who's got to go to the police station
Nique les pendejos, ceux qui taillent des pipes
You act like a punk but you're just a man-whore
Tu fais l'voyou mais t′es qu'un bandeur d'hommes
I'm not gonna let you get away with it
Pas grave, on récolte ce que l′on sème
You're full of theatrics
T′es plein de mises en scène
Apparently you get whistled when you go up on stage
À c'qu′il paraît, tu t'fais siffler quand tu montes sur la scène
It's hot, I'm getting fat
C′est chaud, j'm′engraine
Nothing is over, I have to train
Rien n'est fini, faut qu'j′m′entraîne
Everybody's doing it backwards
Tout l'monde la fait à l′envers
Who do you want me to blame?
À qui tu veux que j'm′en prenne?
It's the sound of blocks, Jack Honey in the Coke
C'est l′son des blocs, Jack Miel dans l'Coca
La vida loca, armed like in Shottas
La vida loca, armés comme dans Shottas
It's for my locos, who track on a motorcycle
C'est pour mes locos, qui pistent en moto
I'm gonna get you out of my way if you're too busy
J′t′esquive mon poto, si t'as trop la bocco
It's the sound of blocks, Jack Honey in the Coke
C′est l'son des blocs, Jack Miel dans l′Coca
La vida loca, armed like in Shottas
La vida loca, armés comme dans Shottas
It's for my locos, who track on a motorcycle
C'est pour mes locos, qui pistent en moto
I'm gonna get you out of my way if you're too busy
J′t'esquive mon poto, si t'as trop la bocco
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
Crazy life, crazy life
Vida loca, vida loca
