Je ne me vois pas briller traducción al Inglés

Jul

Traducir a

I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining
Je me vois pas briller, je me vois pas briller, je me vois pas briller
I'm not seeing myself shining
Je me vois pas briller, je me vois pas briller, je me vois pas briller

I'm on the hood, I mix up Vodka Tropicana
J′suis au quartier, j'mélange Vodka Tropicana
You're the street guy, but she calls you "my little duck."
Tu fais le mec de la street mais elle t′appelle "mon petit canard"
You enjoy because I don't say no
Tu profites parce que j'dis pas non
I'm not going to run behind you because you're a cannon
J'vais pas te courir derrière parce que t′es canon
This year, I'm going to blow up everything I announce
Cette année, je vais tout péter j′annonce
I keep the morale as a boy in the salon
J'garde le moral comme boy à Salon
It doesn't matter if you get me out
Frangin c′est rien si tu m'as sali
What is it that she has? She is more cluttered
Qu′est ce qu'elle a elle? Elle est plus câline
What is the enemy? He wants us to join
Qu′est ce qu'il a l'ennemi? Il veut qu′on s′allie
Equipped like the Cali Cartel
Equipé comme le Cartel de Cali

They say I am shining, but I am in the shadow
On me dit que je brille pourtant je suis dans l'ombre
I still have to sort, keep my teeth sharp
Il faut encore que je trie, que je garde les dents longues

I can't see the light, I'm still in the neighborhood at night
Je ne me vois pas briller, j′suis encore au quartier la night
I am killed all the time
J'suis tout le temps killé
They care about my life
Ils se préoccupent de ma life
My boots are grilled, they have run the backs
Mes potes sont grillés, ils ont fait courir la BAC
Gold and Platinum, now you know my brand
D′Or et de Platine, maintenant tu connais ma marque
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller

You want my skin, go spit the guitar
Tu veux ma peau, vas-y fais cracher la guitare
God sees it all from above
Dieu voit tout depuis là-haut, merci
No need to blind the cabin
Pas besoin de blinder l'habitacle
You bother me
Toi tu m′embêtes
If you want to make a head, come, we make one head, I don't need help
Si tu veux faire un tête, vient on fait un tête, moi j'ai pas besoin d'aide
Come and see where I'm trailing, there are guys cagouled on pots of competition'
Vient voir où je traîne, y a des mecs cagoulés sur des pots de compet′
And I smoke my pet' with Der Tchyco, Mehdi, YZ
Et j′fume mon pet' avec Der Tchyco, Mehdi, YZ
They would like to see how I work, they want my recipe
Ils aimeraient voir comment je travaille, ils veulent ma recette
I go to the party, I'm dressed, I battle the steaks
J′fais la fête, en survêt', je m′en bats les steaks
In Team Jul there is no racism, no politics, it's not a sect
Dans la Team Jul il y a pas de racisme, pas de politique, ce n'est pas une secte

I can't see the light, I'm still in the neighborhood at night
Je ne me vois pas briller, j′suis encore au quartier la night
I am killed all the time
J'suis tout le temps killé
They care about my life
Ils se préoccupent de ma life
My boots are grilled, they have run the backs
Mes potes sont grillés, ils ont fait courir la BAC
Gold and Platinum, now you know my brand
D'Or et de Platine, maintenant tu connais ma marque
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller

I can't see the light, I'm still in the neighborhood at night
Je ne me vois pas briller, j′suis encore au quartier la night
I am killed all the time
J′suis tout le temps killé
They care about my life
Ils se préoccupent de ma life
My boots are grilled, they have run the backs
Mes potes sont grillés, ils ont fait courir la BAC
Gold and Platinum, now you know my brand
D'Or et de Platine, maintenant tu connais ma marque
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller
I'm not seeing myself shining, no
Je me vois pas briller, non
I'm not seeing myself shining shining
Je me vois pas briller, briller

Desarrollado por musixmatch