Traducir a
I drive until my legs sting
Ich fahr, bis es in den Beinen sticht
Hands in the median
Mittelstreifen, freihändig
(…)
Und alles zieht vorbei, doch ich seh nur dich
(…)
Und ich fahr schneller, als ich lenken kann
And I drive faster than I can steer
Fang gar nicht erst zu denken an
Don't even start thinking
Denn wenn ich denke, denk ich dran, denk an dich
(…)
Mit′m Fahrrad durch die Nacht
With the bike through the night
Rote Ampel, leere Stadt
(…)
Kann nicht schlafen, bin noch wach
(…)
Bin noch wach
Can't sleep, I'm still awake
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
(…)
Rote Ampel, leere Stadt
(…)
Und ich frag mich, was du machst
(…)
Was du machst, was du machst, mit mir
With the bike through the night
Was du machst, was du machst, mit mir
(…)
Was du machst, was du machst, mit mir
(…)
Was du machst, mit′m Fahrrad durch die Nacht
And I wonder what you're doing
Und ich fahr, bis es mir den Atem nimmt
(…)
Tunnelblick, egal, wohin
(…)
Und alles um mich rum verschwimmt, es verschwimmt
What you do, what you do with me
Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich
What you do, what you do with me
Alles in mir drin überschlägt sich
What you do, what you do with me
Nein, es geht nicht
What you do, by bike through the night
Es geht einfach nicht vorbei
And I drive until it takes my breath away
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
Tunnel view, no matter where
Rote Ampel, leere Stadt
(…)
Kann nicht schlafen, bin noch wach
(…)
Bin noch wach
(…)
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
All turns around, everything around me, it moves
Rote Ampel, leere Stadt
Everything in me is overturning
Und ich frag mich, was du machst
Because it doesn't work
(…)
(…)
Was du machst, was du machst, mit mir
With the bike through the night
Was du machst, was du machst, mit mir
(…)
Was du machst, was du machst, mit mir
(…)
Was du machst, mit′m Fahrrad durch die Nacht
Can't sleep, I'm still awake
Ich fahr ohne Licht
(…)
Ich seh den Boden nicht
(…)
Die Räder dreh′n sich schneller als die Zeit
(…)
Augen zu, doch ich bleib im Gleichgewicht
(…)
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
With the bike through the night
Rote Ampel, leere Stadt
(…)
Kann nicht schlafen, bin noch wach
And I wonder what you're doing
Mit′m Fahrrad durch die Nacht
(…)
Rote Ampel, leere Stadt
(…)
Und ich frag mich, was du machst
What you do, what you do with me
Was du machst, was du machst, mit mir
What you do, what you do with me
Was du machst, was du machst, mit mir
What you do, what you do with me
Was du machst, was du machst, mit mir
What you do, by bike through the night
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht
(…)
Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich
I don't see the bottom
Alles in mir drin überschlägt sich, denn es geht nicht
The wheels turn faster than time
Mit′m Fahrrad durch die Nacht
Close your eyes, but I stay in balance
(…)
With the bike through the night
(…)
Can't sleep, I'm still awake
(…)
With the bike through the night
(…)
And I wonder what you're doing
(…)
What you do, what you do with me
(…)
What you do, what you do with me
(…)
What you do, what you do with me
(…)
What you do, by bike through the night
(…)
All turns around, everything around me, it moves
(…)
With the bike through the night
(…)
