Perfekte Welle traducción al Portugués

Juli

Traducir a

A cada onda vem um sonho, e os sonhos passam
Mit jeder Welle kam ein Traum, doch Träume geh′n vorüber
Sua prancha está empoeirada, suas dúvidas estão cheias de espuma
Dein Brett ist verstaubt, deine Zweifel schäum'n über
Esperou a vida toda, na esperança de que existisse
Hast ein Leben lang gewartet, hast gehofft, dass es sie gibt
Quase parou de acreditar, não saiu do lugar
Hast den Glauben fast verloren, hast dich nicht vom Fleck bewegt

Agora ela se aproxima lentamente de você
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
A água bate no seu rosto
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
Vê sua vida como um filme
Siehst dein Leben wie ein Film
Você não consegue imaginar que ela está quebrando
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht

Essa é a onda perfeita, esse é o dia perfeito
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Deixe-se simplesmente carregar por ela, é melhor não pensar nada
Lass dich einfach von ihr tragen, denk am besten gar nicht nach
Essa é a onda perfeita, esse é o dia perfeito
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Há mais do que você imagina, há mais do que você fala
Es gibt mehr als du weißt, es gibt mehr als du sagst

Suas mãos estão dormentes, tem sal em seus olhos
Deine Hände sind schon taub, hast Salz in dein′n Augen
Entre lágrimas e poeira, é difícil acreditar
Zwischen Trän'n und Staub, fällt es schwer noch dran zu glauben
Esperou a vida toda, nunca contou as ondas
Du hast dein Leben lang gewartet, hast die Well'n nie gezählt
Não desejou nada disso, você viveu rápido demais
Hast das alles nicht gewollt, du hast viel zu schnell gelebt

Agora ela se aproxima lentamente de você
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
A água bate no seu rosto
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
Vê sua vida como um filme
Siehst dein Leben wie ein Film
Você não consegue imaginar que ela está quebrando
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht

Essa é a onda perfeita, esse é o dia perfeito
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Deixe-se simplesmente carregar por ela, é melhor não pensar nada
Lass dich einfach von ihr tragen, denk am besten gar nicht nach
Essa é a onda perfeita, esse é o dia perfeito
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Há mais do que você imagina, há mais do que você fala
Es gibt mehr als du weißt, es gibt mehr als du sagst

Fique na tempestade e grite (estou aqui, estou livre)
Stellst dich in den Sturm und schreist (ich bin hier, ich bin frei)
Tudo que eu desejo é tempo (estou aqui, estou livre)
Alles, was ich will, ist Zeit (ich bin hier, ich bin frei)
Fique na tempestade e grite (estou aqui, estou livre)
Stellst dich in den Sturm und schreist (ich bin hier, ich bin frei)
Estoy aquí, estoy libre
(Ich bin hier, ich bin frei)

Essa é a onda perfeita
Das ist die perfekte Welle

Essa é a onda perfeita, esse é o dia perfeito
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Deixe-se simplesmente carregar por ela, é melhor não pensar nada
Lass dich einfach von ihr tragen, denk am besten gar nicht nach
Essa é a onda perfeita, esse é o dia perfeito
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Há mais do que você imagina, há mais do que você fala
Es gibt mehr als du weißt, es gibt mehr als du sagst

Essa é a onda perfeita
Das ist die perfekte Welle
es el día perfecto para ello
das ist der perfekte Tag dafür
Essa é a onda perfeita
Das ist die perfekte Welle
Es el día perfecto
das ist der perfekte Tag

Desarrollado por musixmatch