Traducir a
Non vado al mio ristorante preferito da mesi
Haven′t been to my favourite restaurant in months
Non posso guidare verso Santa Monica senza pensare a te
I can't drive down Santa Monica without thinkin′ 'bout ya
E a ciò che stai facendo
And what you're doin′ now
Ho pensato di transferirmi in un altro stato
I thought about movin′ to a different state
In un paese diverso, si, magari sarebbe meglio
A different country, yeah, maybe that'd be better
Così non sono attorno a te
So I′m not around you
Vorrei che non avessimo così tanti amici in comune
I wish we didn't have so many friends in common
Vorrei che non dovessimo girare attorno ai nostri problemi
I wish we didn′t have to walk around our problems
Vorrei non dover prendere tutte queste precauzioni
I wish we didn't have to take all these precautions
Così tanti compleanni che mi son persa, persa, persa
So many birthdays that I missed, that I missed, that I missed
In modo da non incontrarti
So I don′t run right into you
In modo da non incontrarti
So I don't run right into you
In modo da non incontrarti
So I don't run right into you
Anche se lo vorrei fare (vorrei fare)
Even though that′s what I wanna do (what I wanna do)
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Anche se lo vorrei fare (vorrei fare)
Even though that′s what I wanna do (what I wanna do)
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Non voglio darti tutto questo potere
I don't wanna give you all this power
Sono senza difese quando si tratta di te
I′m so defenseless when it comes to you
E tutti sanno che quando siamo vicini, io ti evito
And everybody knows when we're in the same vicinity, I dodge you
Vorrei che non avessimo così tanti amici in comune
I wish we didn′t have so many friends in common
Vorrei che non dovessimo girare attorno ai nostri problemi
I wish we didn't have to walk around our problems
Vorrei non dover prendere tutte queste precauzioni
I wish we didn′t have to take all these precautions
Così tanti compleanni che mi son persa, persa, persa
So many birthdays that I missed, that I missed, that I missed
In modo da non incontrarti
So I don't run right into you
In modo da non incontrarti
So I don't run right into you
In modo da non incontrarti
So I don′t run right into you
Anche se lo vorrei fare (vorrei fare)
Even though that′s what I wanna do (what I wanna do)
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Anche se lo vorrei fare (vorrei fare)
Even though that's what I wanna do (what I wanna do)
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
E ogni volta che un amico riceve un messaggio
And every time that a friend gets a text
Che dice che tu sarai la, io non ci vado
Sayin′ you're gonna be there, I just don′t go
Si, ogni volta che un amico riceve un messaggio
Yeah, every time that a friend gets a text
Che dice che tu sarai la, io non ci vado, oh
Sayin' you′re gonna be there, I just don't go, oh
Così non ti incontro (incontro)
So I don't run right into you (run right into you)
In modo da non incontrarti
So I don′t run right into you
In modo da non incontrarti
So I don′t run right into you
Anche se lo vorrei fare (vorrei fare)
Even though that's what I wanna do (what I wanna do)
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh (cosa vorrei fare)
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh (what I wanna do)
Anche se lo vorrei fare (vorrei fare)
Even though that′s what I wanna do (what I wanna do)
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Anche se è quello che voglio
Even though that's what I want
