Freisein traducción al Francés

Juliane Werding

Traducir a

Quand vous avez déménagé ici
Als du hier eingezogen bist
Et voilà, dans un nid tout fait !
Einfach so ins gemachte Nest
Au début, je n'arrivais pas à y croire.
Da konnt ich′s erst nicht glauben
Tu n'arrêtais pas de crier.
Du hast dann dauernd rumgeschrien
Et j'étais à bout de nerfs.
Und meine Nerven war'n dahin
Ombres autour des yeux
Schatten um die Augen

La liberté était terminée.
Mit der Freiheit war′s vorbei
Tout est différent, tout est nouveau
Alles anders, alles neu
Je voulais être libre, rien que pour moi.
Ich wollt frei sein, nur für mich
Maintenant, tout tourne autour de vous.
Jetzt dreht sich alles nur um dich

Tu ne me laisses pas fermer l'œil.
Du lässt mich keine Nacht in Ruh
Tu me causes un chagrin sans fin
Du setzt mir ohne Ende zu
Vous êtes vraiment indescriptible.
Bist wirklich unbeschreiblich
Tu es un pur égoïste
Du bist der pure Egoist
Tu es chaotique, anarchiste
Bist ein Chaot, ein Anarchist
Tu es vraiment incroyable
Du bist echt unglaublich

La liberté est terminée.
Mit der Freiheit ist es aus
Pendant que les autres sortent, je reste chez moi.
Wenn andre ausgeh'n, sitz ich zuhaus
Je voulais être libre, rien que pour moi.
Ich wollt frei sein, nur für mich
Maintenant, tout tourne autour de vous.
Jetzt dreht sich alles nur um dich

Je voulais être libre, rien que pour moi.
Ich wollt frei sein, nur für mich
Maintenant, tout tourne autour de vous.
Jetzt dreht sich alles nur um dich
Maintenant, tout tourne autour de vous.
Jetzt dreht sich alles nur um dich

Depuis votre emménagement
Seitdem du eingezogen bist
Suis-je aveugle à tout le reste ?
Bin ich für alles andre blind
Mais pas pour votre sourire
Nur nicht für dein Lächeln
Tu es mon premier enfant.
Du bist mein allererstes Kind

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch