Traducir a
Los pájaros negros, cielo rojo
Schwarze Vögel, roter Himmel
Mujer en el mar
Frau am Meer
Los olores de las flores, pero su mano está vacía
Riecht an Blumen, aber ihre Hand ist leer
Cuando un barco en una tormenta se hunda
Sieht ein Schiff im Sturm versinken
Escuchan la gente grita
Hört Menschen schrei′n
No se puede dejar, solos
Sie ist nicht verlassen, nur allein
Voces en el viento
Stimmen im Wind
El hacerlo cuando comienza la noche
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
Sólo se inicia en
Es fängt alles erst an
Voces en el viento
Stimmen im Wind
Son tan tierno y tan amante
Die so zärtlich und so liebevoll sind
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
Sólo se inicia en
Es fängt alles erst an
Sonrisa en los ojos asustados
Lächeln in erschrock'nen Augen
Ciego de la luz
Blind vom Licht
Las lágrimas como el hielo queman la cara
Tränen, wie aus Eis, verbrennen ihr Gesicht
Pareja en fotos amarillentas de lujo
Pärchen auf vergilbten Fotos der Phantasie
Las personas que se aman nunca mueren
Menschen, die sich lieben, sterben nie
Voces en el viento
Stimmen im Wind
El hacerlo cuando comienza la noche
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
Sólo se inicia en
Es fängt alles erst an
Voces en el viento
Stimmen im Wind
Son tan tierno y tan amante
Die so zärtlich und so liebevoll sind
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
Sólo se inicia en
Es fängt alles erst an
Y el hombre con el que habla
Und der Mann mit dem sie redet
permanece invisible
Bleibt unsichtbar
Las personas que se aman
Menschen, die sich lieben
Están situadas cerca
Sind sich nah
Voces en el viento
Stimmen im Wind
El hacerlo cuando comienza la noche
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
Sólo se inicia en
Es fängt alles erst an
Voces en el viento
Stimmen im Wind
Son tan tierno y tan amante
Die so zärtlich und so liebevoll sind
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
Sólo se inicia en
Es fängt alles erst an
Lo que se apoya en los mares profundos
Was ruht in tiefen Meeren?
Volverá a venir
Wird einmal wiederkehren
Sus tiempos difíciles se acabará pronto
Deine schwere Zeit ist bald vorbei
Voces en el viento
Stimmen im Wind
El hacerlo cuando comienza la noche
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
Sólo se inicia en
Es fängt alles erst an
Voces en el viento
Stimmen im Wind
Son tan tierno y tan amante
Die so zärtlich und so liebevoll sind
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
Sólo se inicia en
Es fängt alles erst an
Voces en el viento
Stimmen im Wind
El hacerlo cuando comienza la noche
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
No estés triste, Suzanne
Sei nicht traurig, Suzanne
